Harfnerlied(Identifiant de texte ZEEXFUQWKNA2LNL5VYYMHCBTCY)
Identifiant permanent:
ZEEXFUQWKNA2LNL5VYYMHCBTCY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZEEXFUQWKNA2LNL5VYYMHCBTCY
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Datation: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Die Grabkapelle orientiert sich an der Südwand der Kapelle des Paser (Martin, Tomb-Chapels, S. 10 und Tf. 14), dessen Grab wiederum auf das des Haremhab Rücksicht nehmen musste (vgl. ebd., S. 3). Folglich kann das Grab frühestens einige Zeit nach der Fertigstellung des Haremhab-Grabes entstanden sein. Laut Martin, Hidden Tombs, S. 124 und 126 ist Raja in die Zeit Ramses II. zu datieren.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Kolumnenzählung nach dem Photo bei Martin.
-
– G.T. Martin, The Hidden Tombs of Memphis. New Discoveries from the Time of Tutankhamun and Ramesses the Great; London 1991, S. 128-129, Abb. 84 und 85 [F,P]
-
– G.T. Martin, The Tomb-Chapels of Paser and Ra'ja at Saqqâra; London 1985 (EM 52), S. 12-13, Tf. 1, 18, 22 [K,*F,*P]
-
– J. Assmann, Fest des Augenblicks – Verheißung der Dauer. Die Kontroverse der ägyptischen Harfnerlieder; in: ders. et al. [Hrsgg.], Fragen an die altägyptische Literatur. Studien zum Gedenken an Eberhard Otto; Wiesbaden 1977, S. 55-84 [K]
- – J. Assmann, Harfnerlieder, in: LÄ II, 1977, Sp. 972-982 [*K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 30.03.2006
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, "Harfnerlied" (Identifiant de texte ZEEXFUQWKNA2LNL5VYYMHCBTCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZEEXFUQWKNA2LNL5VYYMHCBTCY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZEEXFUQWKNA2LNL5VYYMHCBTCY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.