Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A
en Der Angehörige der Totenstiftung, Rudjahau (?).
en His beloved wife Idi, justified.
en The butler Uhau.
en His true servant Meru.
en The butcher (?) Idqer.
en His beloved eldest son, his heir who takes his place, Rudjahau.
(1) |
oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten) Bildfeld in 3 Registern |
oben abgerundete Stele mit Bildfeld (A-C) (oben) und Textfeld (D) (unten) Bildfeld in 3 Registern |
|
(2) |
oberes Bildregister = Stelengiebel (A) mittig ein großer Opfertisch, rechts davon ein Diener; zu beiden Seiten weitere Opfergaben vor dem Diener (retrograd) A1 ⸮n(.j)-ḏ.t? ⸮Rwḏ-ꜥḥꜣ.w? |
en Der Angehörige der Totenstiftung, Rudjahau (?). |
|
(3) |
mittleres Bildfeld (B) links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand keine Beischrift beim Stelenbesitzer |
mittleres Bildfeld (B) links Stelenbesitzer und Ehefrau auf Löwensessel, rechts 10 Angehörigen und Diener Stelenbesitzer mit Hez-Gefäß in der Hand keine Beischrift beim Stelenbesitzer |
|
(4) |
Ehefrau mit Lebenszeichen vor der Brust vor dem Gesicht der Ehefrau B1 ḥm.t =f mri̯〈〈.t〉〉 =〈〈f〉〉 Jdj mꜣꜥ(.t)-ḫrw |
en His beloved wife Idi, justified. |
|
(5) |
rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt |
rechts zuerst 2 Diener über einander, dann 2 große Personen über der vollen Registerhöhe, dann 5 weitere Angehörige über 2 Register verteilt |
|
(6) |
en The butler Uhau. |
||
(7) |
|
en His true servant Meru. |
|
(8) |
|
en The butcher (?) Idqer. |
|
(9) |
en His beloved eldest son, his heir who takes his place, Rudjahau. |
||
(10) |
en His son Djadjai. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Rudjahau (BM EA 159)" (Text ID ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMGS5XFV4NAGBMOZBDRAQA667A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).