جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZSCVH7GG7NAQXAZ3JSX4KWKJVM

de
Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar, zu rezitieren:
de
"O 'bekrönt aus dem Leib (seiner Mutter) Hervorgetretener'!"
de
"O 'ältester Sohn des ersten Urzeitlichen'!"
de
"O 'Herr der Gesichter', 'zahlreich an Erscheinungsformen'!"
de
"O 'Der umgeben ist von Gold in den Tempeln'!"
de
"O 'Herr der Lebenszeit', 'der die Jahre gewährt'!"
de
"O 'Herr des Lebens bis zur Ewigkeit'!"
de
"O 'Herr von Millionen', zahlreich an Hunderttausenden'!"
de
"O 'Erglänzender beim Aufgehen (und) Untergehen'!"
de
"O 'Der, dem die Kehle erquickt wurde'!"




    112,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ritual

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Krypta (Grab-u. Kultstätte des Sokar/Ptah-Sokar-Osiris, in Memphis)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar, zu rezitieren:




    112,2
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der bekrönt aus dem Leib hervorgetreten ist

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'bekrönt aus dem Leib (seiner Mutter) Hervorgetretener'!"




    112,3
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der älteste Sohn des ersten Urzeitlichen

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'ältester Sohn des ersten Urzeitlichen'!"




    112,4
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Der Herr der Gesichter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der zahlreich an Erscheinungen ist

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Herr der Gesichter', 'zahlreich an Erscheinungsformen'!"




    112,5
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der von Gold umgeben ist in den Tempeln

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Der umgeben ist von Gold in den Tempeln'!"




    112,6
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    Herr der Lebenszeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der die Jahre gewährt

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Herr der Lebenszeit', 'der die Jahre gewährt'!"




    112,7
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    Herr des Lebens bis zur Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Herr des Lebens bis zur Ewigkeit'!"




    112,8
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    Herr der Millionen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der mit vielen Hunderttausenden

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Herr von Millionen', zahlreich an Hunderttausenden'!"




    112,9
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der leuchtet beim Aufgehen und Untergehen

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Erglänzender beim Aufgehen (und) Untergehen'!"




    112,10
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der, dem die Kehle erquickt werde

    (unspecified)
    DIVN
de
"O 'Der, dem die Kehle erquickt wurde'!"
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، جمل النص "2. Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar" (معرف النص ZSCVH7GG7NAQXAZ3JSX4KWKJVM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZSCVH7GG7NAQXAZ3JSX4KWKJVM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)