Verso: Name der Schutzgottheit(معرف النص ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A)


معرف دائم: ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A


نوع البيانات: نص


الخط: Späthieratisch


التأريخ: 29. Dynastie  –  Ptolemäerzeit

تعليق حول التأريخ:

  • Kurth/Thissen/Weber, P. Köln Ägypt., 17-21 ziehen beide Papyri als paläographischen Vergleich für die Datierung des Kölner magischen Papyrus aeg. 3547 (https://sae.saw-leipzig.de/de/dokumente/papyrus-koeln-aeg-3547) heran, den sie in die Zeit zwischen der 30. Dynastie und dem 2. Jh. v.Chr., und hier am ehesten in die Zeit um 300 v.Chr. datieren. Der daraus implizit folgenden Datierung auch von pLouvre E 3237 und E 3239 in ungefähr dieselbe Zeit hat Vittmann, in: Enchoria 11, 1982, 120 widersprochen. Allerdings zweifelt Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 255, Anm. 162 Vittmanns Widerspruch an und vermutet ebenfalls aufgrund paläographischer Beobachtungen, dass die beiden Papyri „(…) kaum älter als das 4. Jh. [v. Chr., L.P.] sein können“. Dem folgt auch Quack, Altägyptische Amulette, 128, wenn er auf Fischer-Elfert verweist und die beiden Papyri ebenfalls als „spätzeitlich“ einstuft.


ببليوغرافيا

  • https://collections.louvre.fr/ark:/53355/cl010003258 (letzter Zugriff: 15.05.2024) [*P, *K, *B]
  • – É. Chassinat, Les papyrus magiques 3237 et 3239 du Louvre, in: RecTrav 14, 1893, 10-17 [*F, *T, *Ü, *K]
  • – F.J. Chabas, Le papyrus magique Harris. Traduction analytique et commentée d’un manuscrit égyptien, comprenant le texte hiératique publié pour la première fois, un tableau phonétique et un glossaire (Chalon-sur-Saône 1860), 177 [K]
  • – T. Devéria, Catalogue des manuscrits égyptiens écrits sur papyrus, toile, tablettes et ostraca en caractères hiéroglyphiques, hiératiques, démotiques, grecs, coptes, arabes et latins qui sont conservés au Musée Égyptien du Louvre (Paris 1872), 171-172 [K]
  • – J.-C. Goyon, Textes mythologiques. II. « Les révélations du mystère des quatre boules », in: BIFAO 75, 1975, 349-399, hier 351 [T, K]


الترجمة الصوتية للنص

  • – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe

ترجمة النص

    • de – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe

الحواشي النحوية

  • – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe

تحرير الكتابة الهيروغليفية

  • – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe


مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٧/١٢

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، "Verso: Name der Schutzgottheit" (معرف النص ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)