Verso: Name der Schutzgottheit(Text-ID ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A)
Persistente ID:
ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A
Datentyp: Text
Schrift: Späthieratisch
Sprache: Ägyptisch, vordemotisch
Datierung: 29. Dynastie – Ptolemäerzeit
Kommentar zur Datierung:
- Kurth/Thissen/Weber, P. Köln Ägypt., 17-21 ziehen beide Papyri als paläographischen Vergleich für die Datierung des Kölner magischen Papyrus aeg. 3547 (https://sae.saw-leipzig.de/de/dokumente/papyrus-koeln-aeg-3547) heran, den sie in die Zeit zwischen der 30. Dynastie und dem 2. Jh. v.Chr., und hier am ehesten in die Zeit um 300 v.Chr. datieren. Der daraus implizit folgenden Datierung auch von pLouvre E 3237 und E 3239 in ungefähr dieselbe Zeit hat Vittmann, in: Enchoria 11, 1982, 120 widersprochen. Allerdings zweifelt Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 255, Anm. 162 Vittmanns Widerspruch an und vermutet ebenfalls aufgrund paläographischer Beobachtungen, dass die beiden Papyri „(…) kaum älter als das 4. Jh. [v. Chr., L.P.] sein können“. Dem folgt auch Quack, Altägyptische Amulette, 128, wenn er auf Fischer-Elfert verweist und die beiden Papyri ebenfalls als „spätzeitlich“ einstuft.
Bibliographie
-
– https://collections.louvre.fr/ark:/53355/cl010003258 (letzter Zugriff: 15.05.2024) [*P, *K, *B]
-
– É. Chassinat, Les papyrus magiques 3237 et 3239 du Louvre, in: RecTrav 14, 1893, 10-17 [*F, *T, *Ü, *K]
-
– F.J. Chabas, Le papyrus magique Harris. Traduction analytique et commentée d’un manuscrit égyptien, comprenant le texte hiératique publié pour la première fois, un tableau phonétique et un glossaire (Chalon-sur-Saône 1860), 177 [K]
-
– T. Devéria, Catalogue des manuscrits égyptiens écrits sur papyrus, toile, tablettes et ostraca en caractères hiéroglyphiques, hiératiques, démotiques, grecs, coptes, arabes et latins qui sont conservés au Musée Égyptien du Louvre (Paris 1872), 171-172 [K]
- – J.-C. Goyon, Textes mythologiques. II. « Les révélations du mystère des quatre boules », in: BIFAO 75, 1975, 349-399, hier 351 [T, K]
Texttranskription
- – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe
Textübersetzung
-
- – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe
Textlemmatisierung
- – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe
Grammatische Annotation
- – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe
Hieroglypheneingabe
- – Lutz Popko, 22. Mai 2024: Ersteingabe
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, "Verso: Name der Schutzgottheit" (Text-ID ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZZ4UDTWAHRFVNDVKINHAYKKZ4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.