À propos de la page phrases du texte

Afficher / masquer les boutons

Hiéroglyphes

Utilisez ce bouton pour masquer / afficher les hiéroglyphes des éléments de la phrase.

Basculer mode annotation / bloc

Utilisez ce bouton pour basculer entre le mode en bloc et le mode annotations de la phrase.

  • Dans le mode en bloc, la translittération et, le cas échéant, les hiéroglyphes de la phrase entière sont affichés sur des lignes séparées.
  • Dans le mode des annotations, les éléments de phrase individuels sont affichés dans de petits blocs, chacun avec ses annotations respectives.
    Dans ce mode, les hiéroglyphes ainsi que les annotations suivantes peuvent être masqués ou affichés :

Catégorie lexicale du lemme

Utilisez ce bouton pour masquer / afficher les catégories de mots des éléments individuels de la phrase.

Pour une vue d’ensemble des différentes catégories de mots employées, voir ici.

annotation grammaticale BTS

Utilisez ce bouton pour afficher / masquer les annotations grammaticales des éléments individuels de la phrase conformément à l’encodage d’origine du Berlin Text System (BTS).

Pour une vue d’ensemble des abréviations des annotations grammaticales du BTS, voir ici.

Remarque : Les phrases du TLA ne comportent pas toutes d’annotations grammaticales (voir les balises « [G] » dans la vue d’ensemble sur la page du corpus de textes). Si une phrase n’est pas annotée, la mention « (non édité) » est affichée pour tous les mots de la phrase dans l’idéal ; ou sinon, la mention ambiguë « (non spécifié) », qui est également utilisée dans les textes avec des annotations grammaticales pour marquer les formes qui correspondent à celle de l’entrée de lemme attribuée (forme de base). Dans ces cas, seules les formes grammaticales du lemme sont définies pour les annotations linguistiques (voir ci-dessous).

annotations linguistiques

Utilisez ce bouton pour afficher / masquer les annotations linguistiques interlinéaires générées automatiquement pour les morphèmes des éléments individuels de la phrase. Ces annotations sont établies sur la base de la catégorie de mot et de l’encodage grammatical dans le BTS (dans certains cas, directement sur la base du lemme attribué).

Pour une vue d’ensemble des abréviations d’annotations linguistiques, voir ici.

Remarque : dans le cas de phrases qui ne comportent pas d’annotations grammaticales dans le BTS (voir « annotation grammaticale BTS » ci-dessus), seules les caractéristiques du lemme peuvent être prises en compte pour les annotations linguistiques des morphèmes, et pas celles de l’élément de phrase fléchi. Cela concerne en particulier les éléments nominaux, pour lesquels m.sg est pris en compte dans chaque cas, parfois de manière erronée.

(Malheureusement, nous ne sommes pas encore en mesure de déterminer automatiquement et de manière fiable quels textes comportent (ou ne comportent pas encore) d’annotations grammaticales, et nous ne pouvons donc pas réagir en conséquence).

Traduction du lemme

Utilisez ce bouton pour masquer / afficher la signification des éléments individuels de la phrase. Les autrices et auteurs de textes peuvent les sélectionner dans le BTS à partir de l’ensemble des équivalents traduits du lemme correspondant, ou les saisir manuellement (signification contextuelle).

Remarque : cette possibilité de spécification contextuelle n’est pas toujours utilisée par les autrices et auteurs. Dans ce cas, tous les équivalents traduits proposés pour le lemme attribué sont affichés.

Identifiant de l’unité de phrase

Utilisez ce bouton pour masquer / afficher les identifiants permanents des éléments individuels de la phrase. Ils permettent de citer et de faire référence de manière permanente à des éléments individuels de phrase.

(La possibilité de rechercher également des identifiants d’éléments de phrases sur la page de recherche sera ajoutée à une future version de l’application web du TLA.)

Traduction

Utilisez ce bouton pour masquer / afficher la traduction de la phrase.

Numéros d'idenfication de phrases

Lien de référence

Le lien derrière le numéro d'identification de le phrase (dans la première colonne de la vue en bloc) vous permet d’accéder à une présentation de la phrase individuellement avec des métadonnées et des informations de citation supplémentaires.