sḫ.t(معرف المادة المعجمية 141480)

التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓐍𓏏𓇏


معرف دائم: 141480
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141480


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مؤنث)


الترجمة

de
Feld; Weide; Marschland
en
marshland; country
fr
champ; pâturage; marais

فئة الاسم وفقًا لـ ف. شينكل: II 1 | II 4

فئة الاسم وفقًا لـ ج. أوسينج: II 4.23


شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2613 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓇋𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓇋𓏏𓏏𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇋𓇋𓏤𓈘 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 19× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓇏var𓈇𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏var𓏏𓈇 | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 )
𓇏𓇋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓇋𓏏𓈇𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇏𓇏𓇏 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇏𓇏𓇏𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇏𓇿𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 7× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓇏𓈅𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈅𓏤 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 )
𓇏𓈅𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓈇𓏏 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓇏𓈇𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇏𓈓 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇏𓏏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓈅 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓈎𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 5× N.f:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇏𓏏𓈇 | 9× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 13× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇏𓏏𓈇𓏤 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 47× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 17× N.f:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 15× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏯𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏹𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏥 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏥︀ | 3× N.f:pl ( 1، 2، 3 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏪 | 2× N.f:pl ( 1، 2 )
𓇏𓏏𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓏤𓈅 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇏𓏏𓏤𓈇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓏤𓈇𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇏𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏤𓈅 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏𓐍𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇐𓏏𓈇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇐var𓏏𓈇 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇐𓇐𓇐 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇐𓏏𓈇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓐍 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏 | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓈄𓈄𓈄 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓏏𓈓 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇐 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )

US9M21VARA𓏏𓈇 | 13× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓇏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇿[]𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓇏 | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏤𓏥︀ | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓐍[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓐍𓏏𓇏 | 1× N.f:sg ( 1 )
⟩𓏏𓈇US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl ( 1 )
⸮𓇏?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏var𓏏US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇏var𓏏𓈇US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl ( 1 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇏[] | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇏[]𓈅 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇏[]𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏[]𓈇𓏤Ff100𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏[]𓊪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏[]𓏤[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏[]𓏤𓏥︀ | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇏𓏏[]𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇏𓏏𓆇B1A | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇏𓏏𓈇US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤Ff100𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇐var𓏏𓈇US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓊃[]𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋴[]𓇏𓇏𓇏 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓐍[]𓇏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏[] | 1× N.f:pl ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 4, 229.8-231.7


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 141480
Coptic Dictionary Online C3920
Projet Karnak 439
Digitalisiertes Zettelarchiv 141480

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"sḫ.t" (معرف المادة المعجمية 141480) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141480>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141480، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)