ḏꜣḏꜣ.t(معرف المادة المعجمية 182390)

التهجئة الهيروغليفية: 𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖


معرف دائم: 182390
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182390


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مؤنث)


الترجمة

de
Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht
en
assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)
fr
autorité; conseil; tribunal (des morts)

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓆓𓍒𓏌𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓇔𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓆓𓂂𓏏𓀀𓀀𓀀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓆓𓏌𓏏𓀭𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓆓𓏐𓏊𓏖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇑𓀭𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇑𓅆𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓏥 | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓐖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓊹𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏𓅆𓏥︀ | 1× N.f:pl ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏𓈖𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓅆𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓏭𓈇𓏤 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇿𓊹𓏤𓏤𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓏛𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥 | 23× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭𓏧︀ | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭𓏪 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓇓𓀭𓏥 | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓇓𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓏥𓀭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍑𓏌𓍑𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓍑𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓏌𓍑𓏏𓀀𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓏌𓍑𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓀭𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓀰 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓁐𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓏛𓊹𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖𓀭𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖𓀭𓏧︀ | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖𓏥 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓍒𓆓𓂂𓏏𓀀𓀀𓀀 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍒𓆓𓐍𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓂂𓏏𓈀𓊹𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓀭𓏪 | 11× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭𓏥 | 47× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭𓏪 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭𓏪𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓊽𓀭𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀭 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥 | 41× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥𓐖𓏏𓊖𓏥𓁹𓅱 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏏𓆓𓈀𓀭𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍒𓍒𓏏𓏳𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓐖𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓇓𓀭𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓇓𓀭𓏪 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓐖𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓐖𓀭𓏪 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓐖𓏏𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]𓀭𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
[]𓆓[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇔[]𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇔𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇿𓆓𓂂𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓍑[]𓏛𓇓[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓍑𓏌𓏏𓇔𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓍒[]𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏌[]𓇔[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏌𓏏𓐖𓇓𓀭𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓐖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
⸮𓍑?[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
⸮𓍑?⸮𓍑?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓐖?𓏏𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑[] | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓍑[]𓏌𓏏𓇔[]𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[] | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓍑𓍑[]𓏏[]𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[]𓏏⸮𓇓?𓀭[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[]𓏏𓐖𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[]𓐖𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑⸮𓏏?⸮𓋭?⸮𓏏?⸮Ff100?𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌[][] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌[]𓇓[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏D323 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏Ff100𓇓𓏏𓈖𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏⸮𓇿?𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖[]𓉐[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒[]𓍒𓐖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒[]𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌[]𓐖𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏏⸮𓈒? | 1× N.f:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 5, 528.1-529.20


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 182390
Projet Karnak 1460
Digitalisiertes Zettelarchiv 182390

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/١٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"ḏꜣḏꜣ.t" (معرف المادة المعجمية 182390) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182390>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182390، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)