ḏꜣḏꜣ.t(Lemma-ID 182390)

Hieroglyphische Schreibung: 𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖


Persistente ID: 182390
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182390


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht
en
assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)
fr
autorité; conseil; tribunal (des morts)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓆓𓍒𓏌𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓇔𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓆓𓂂𓏏𓀀𓀀𓀀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓆓𓏌𓏏𓀭𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓆓𓏐𓏊𓏖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇑𓀭𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇑𓅆𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓏥 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭𓐖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓊹𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏𓅆𓏥︀ | 1× N.f:pl ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓏏𓈖𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓅆𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇔𓏭𓈇𓏤 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇿𓊹𓏤𓏤𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓏛𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥 | 23× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭𓏧︀ | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭𓏪 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓇓𓀭𓏥 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓇓𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓏥𓀭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍑𓏌𓍑𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓍑𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓏌𓍑𓏏𓀀𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓏌𓍑𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓀭𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓀰 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓁐𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓏛𓊹𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖𓀭𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖𓀭𓏧︀ | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓍒𓆓𓂂𓏏𓀀𓀀𓀀 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍒𓆓𓐍𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓂂𓏏𓈀𓊹𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓀭𓏪 | 11× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭𓏥 | 47× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭𓏪 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓇓𓀭𓏪𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓊽𓀭𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀭 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥 | 41× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥𓐖𓏏𓊖𓏥𓁹𓅱 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏏𓆓𓈀𓀭𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍒𓍒𓏏𓏳𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓐖𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓇓𓀭𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓇓𓀭𓏪 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓐖𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓐖𓀭𓏪 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓐖𓏏𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]𓀭𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
[]𓆓[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇔[]𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇔𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇿𓆓𓂂𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓍑[]𓏛𓇓[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓍑𓏌𓏏𓇔𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓍒[]𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏌[]𓇔[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏌𓏏𓐖𓇓𓀭𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓐖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
⸮𓍑?[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
⸮𓍑?⸮𓍑?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓐖?𓏏𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑[] | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓍑[]𓏌𓏏𓇔[]𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[] | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓍑𓍑[]𓏏[]𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[]𓏏⸮𓇓?𓀭[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[]𓏏𓐖𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑[]𓐖𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑⸮𓏏?⸮𓋭?⸮𓏏?⸮Ff100?𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌[][] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌[]𓇓[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏D323 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏Ff100𓇓𓏏𓈖𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏⸮𓇿?𓇓𓀭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓇓𓀭[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓐖𓀭US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏌𓏏𓍑𓐖[]𓉐[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒[]𓍒𓐖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒[]𓏌𓏏𓐖𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏌[]𓐖𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓏏⸮𓈒? | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 528.1-529.20


Digitale Verweise

Alt-TLA 182390
Projet Karnak 1460
Digitalisiertes Zettelarchiv 182390

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 17.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ḏꜣḏꜣ.t" (Lemma-ID 182390) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182390>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182390, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)