Hieroglyphische Schreibung :
𓌥𓃀𓏛
Unicode kopieren
MdC kopieren
Persistente ID :
183190
ID kopieren
Persistente URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/183190
URL kopieren
Lemma-Liste :
Hieroglyphisch/Hieratisch
Übersetzung
de
verstopft sein; verstopfen; füllen
fr
être bouché; boucher; remplir
Bezeugung im TLA-Textkorpus
104
Belege in 104 Sätzen
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus :
von
1939 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus :
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂧𓃀𓌥𓏛
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓂧𓃀𓏛︂
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓅙
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓌥
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓃀
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓌥𓃀𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓃀𓃀𓀨
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓌥𓃀𓃀𓀨𓀜
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓌥𓃀𓃀𓊅𓀜
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓌥𓃀𓅱𓀨
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓅱𓂞
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓅱𓊅𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
𓌥𓃀𓅱𓏛
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓌥𓃀𓊅
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓌥𓃀𓊅𓀜
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓃀𓊅𓂡
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓌥𓃀𓏏𓏭𓂡
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
𓌥𓃀𓏛
| 6×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1×
V\res-3sg.f
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓃀𓏛𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓏛︂
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓊅𓀜
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛𓀜
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏤𓏛
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛𓏲𓏏
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓌥𓏛
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
T21D 𓃀𓇋𓏛𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
T25C 𓃀𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
T25D
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
T25D O36C
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
T25D 𓃀
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
T25D 𓃀O36C
| 4×
V\tam.pass
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
T25D 𓃀𓅱𓊅𓂡
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
T25D 𓃀𓏛︂
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
T25E
| 4×
V\tam.pass
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
T25E 𓃀
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
T25E 𓃀O36C
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
T25E 𓃀O36C 𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
T25E 𓃀O37A 𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
T25E 𓃀𓏲𓏛
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
T25E 𓏏𓃀O36C
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
US9T21DVARA 𓃀𓄿𓂡
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
US9T25VARA 𓃀𓅱O36C 𓂡
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
US9T25VARB 𓃀
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
US9T25VARB 𓃀O36C
| 4×
V\tam.pass
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
US9T25VARB 𓃀O36C 𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
US9T25VARB 𓃀US9O354VARA
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
[]O36C
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
[]T25E 𓃀O37A 𓂡
| 1×
V\imp.pl
(
1
)
[]𓃀
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
[]𓏲𓏛
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓇋𓅱T25E 𓃀O36C 𓏤𓂡
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
𓌥[]
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓃀O36C
| 2×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ,
2
)
| 6×
V\tam.pass
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
𓌥𓃀O36C 𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓃀O37A 𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓃀𓄿𓏏O36C
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
𓌥𓃀𓅱O36C
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓌥𓃀𓏛Ff100
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓏏𓃀O36C
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Bibliographie
Wb 5, 558.9-15
FCD 231
MedWb 1001
Digitale Verweise
Digitalisiertes Zettelarchiv
183190
Editor:innen :
Altägyptisches Wörterbuch ;
unter Mitarbeit von :
Simon D. Schweitzer ,
Annik Wüthrich
Datensatz erstellt :
vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Revision :
17.09.2024
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.