jꜥr.t(Lemma-ID 21780)
Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗
Persistente ID:
21780
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21780
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Substantiv (fem.)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
243
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2414 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓀁𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓏲𓏏𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓅱𓏏𓅆𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓅱𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓅱𓏏𓆗𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆗𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓅱𓆗𓏪 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓂝𓂋𓇋𓇋𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓇋𓇋𓏏𓏯𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓎺𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓏏𓆇 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓂝𓂋𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂡𓂋𓂝𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂾𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃻𓎺𓎺𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆗 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆗𓆗 | 1× N.f:du ( 1 )
𓆗𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆗𓆗𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆗𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆗𓏨 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓆗𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆘𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓂝𓏏𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓂝𓏲𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓆙𓏱 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓂋var𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓄹𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏥 | 4× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏪 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆗 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆘𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏏𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏤𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏭𓆗 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏭𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂢 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓆗𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓆗𓏥 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓆘𓆘𓆘 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓏥𓆚 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏var | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓆗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓆗𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓆗𓏪 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗𓏥 | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆘 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆘𓆘𓆘 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆘𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓏭 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓏭𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏 | 1× N.f:du ( 1 )
| 9× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓎺 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓏨 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
| 2× N.f:du ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
[]𓂝𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓆘𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇⸮? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋[]𓂝[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋[]𓂝𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓂝𓂝𓏏N90𓆗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝[]𓂝𓏏𓏭𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝[]𓆗 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋⸮𓏏?⸮𓆓? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝[]𓆗[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱[]var | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
Bibliographie
- Wb 1, 42.1-4
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"jꜥr.t" (Lemma-ID 21780) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21780>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21780, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.