jꜥr.t(Lemma ID 21780)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗


Persistent ID: 21780
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21780


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Schlange; Uräus
en
(divine) serpent; uraeus
fr
serpent; uræus
ar
الثعبان المقدس، الكوبرا، الصل الملكي

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2414 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓀁𓵹𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓂋𓏲𓏏𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓅱𓏏𓅆𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓅱𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓅱𓏏𓆗𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓵹 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓵹𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓵹𔏳𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓶭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆗𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓂋𓅱𓆗𓏪 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓂝𓂋𓇋𓇋𓏏𓆇𓵹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓇋𓇋𓏏𓏯𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓎺𓏏𓆇𓵹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓏏𓆇𓵹 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓂝𓂋𓏏𓆇𓶫 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓂋𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂝𓏏𓑴 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂡𓂋𓂝𓏏𓏤𓵹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂾𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃻𓎺𓶭𓎺𓏏𓆇𓵹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆗 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆗𓆗 | 1× N.f:du ( 1 )
𓆗𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆗𓆗𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆗𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆗𓏨 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓆗𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆘𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓂝𓏏𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓂝𓏲𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓆙𓏱 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓂋𓶼var𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓂋𓏏𓆇𓵹 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓄹𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏥 | 4× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓆗𓏪 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓵹 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇𓵹𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆗 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓆘𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏏𓵹𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏤𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏭𓆗 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏭𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓏯𓆗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝𓏏𓵽𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂢𓶫 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓆗𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓆗𓏥 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓆘𓆘𓆘 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓏥𓆚 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓵹𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓵾var | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏𓶷 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓶞𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓆗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓆗𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓆗𓏪 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓅱𓵹𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆇𓆗𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆗𓏥 | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆘 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆘𓆘𓆘 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓆘𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓏭 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓏭𓆗𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓏏𓵽 | 1× N.f:du ( 1 )
𓵹 | 9× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓵹𓎺𓦖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓵹𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓵹𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓵹𓏨 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓵹𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓵹𓵹 | 2× N.f:du ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓵽𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )

[]𓂝𓏏𓆇𓵹 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓆘𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓂝𓂋𓂝𓏏𓆇⸮𓶭? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋[]𓂝[]𓵹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋[]𓂝𓏏𓆗𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓂝𓂝𓏏N90𓆗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂝[]𓂝𓏏𓏭𓆗𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓂝[]𓆗 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋⸮𓏏?⸮𓆓? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓂝[]𓆗[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱[]𓵾var | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓂋𓅱𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓵹[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓶫[]𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 42.1-4


External references

Legacy TLA 21780
Digitized Slip Archive 21780
Erman & Grapow, Wb. 42
Projet Karnak 1425
Projet Ramsès 724
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 599
Wikidata L1382014

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jꜥr.t" (Lemma ID 21780) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21780>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21780, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)