jb(معرف المادة المعجمية 23290)

التهجئة الهيروغليفية: 𓄣𓏤


معرف دائم: 23290
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/23290


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مذكر)


الترجمة

de
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
en
heart; mind; wish; character
fr
cœur (organe et siège de la pensée, des sentiments); esprit; caractère; souhait, vœu
ar
قلب/لب ؛ عقل #لب ؛ لبابة

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓁷 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁷𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓁷𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓃀𓄣 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄂𓏏𓏭𓄣𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 107× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 18× N.m:sg:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 160× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄣 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓃀 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄣𓄣𓄣 | 23× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 9× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 6× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓄣𓄣𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄣𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓄹𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓇋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓇋𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄣𓏤 | 1× N.m(infl. ?) ( 1 ) | 192× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 7× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 599× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 19× N.m:sg:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 892× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄣𓏤𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓀁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓀮 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄣𓏤𓄣𓄣 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄣𓏤𓄣𓏤𓄣𓏤 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓄹 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 19× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 41× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄣𓏤𓄹𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓄹𓏏 | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓄣𓏤𓄹𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓄣𓏤𓄹𓏭 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓄣𓏤𓄹𓏮 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓄹︀ | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄣𓏤𓄹︀𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 13× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 13× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄣𓏤𓅪𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓅱𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓏏𓄹 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄣𓏤𓏛 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄣𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓏥 | 16× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 18× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 8× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓄣𓏤𓏥︀ | 16× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 11× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄣𓏤𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓏯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄣𓏤𓏱𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄣𓏥 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 15× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 5× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏨 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏨︁ | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓄣𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏲𓏤𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄣𓏻 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓄣𓏻𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄣𓏼 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅞 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓄣 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓃀 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓃀𓃀𓃙𓈗𓀁 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓃀𓄣 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓇋𓃀𓄣𓄣𓄣 | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇋𓃀𓄣𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓃀𓏨︁ | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓃙𓃀𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏌𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤𓄣 | 1× N.m:sg ( 1 )

Ff100𓄣𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
Ff100𓄣𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
Ff100𓄣𓏤𓄹︀ | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
US9F34VARA | 1× N.m:sg ( 1 )
US9F34VARA𓏤 | 13× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
US9F34VARA𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
US9F34VARBUS9F34VARBUS9F34VARB | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
US9F34VARB𓏤 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 9× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
US9F34VARB𓏤𓄹︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
W123𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
W59𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
W59A𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[][] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀜𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓃀𓄣 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏤 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
[]𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
[]𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏨 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
⸮𓄣?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓄣?[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓄣?⸮𓏤? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓄣?𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄣Z2D | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓄣[] | 1× ART.poss:stpr ( 1 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 29× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 22× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄣[]𓏏𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄣𓄣[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓄣𓏏𓄹B7C | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄣𓏤B7C | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄣𓏤Ff100B7C | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤Ff100𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤Z5A | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄣𓏤Z5A𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓄣𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄣𓏤𓄣𓏤𓄣𓏤[] | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓄣𓏤𓄹Ff100 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄣𓏤𓏯Ff100 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏌𓏤⸮𓏥︀? | 1× N.m:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 59.10-60.11


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 23290
Projet Karnak 49
Digitalisiertes Zettelarchiv 23290
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4803

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"jb" (معرف المادة المعجمية 23290) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/23290>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/23290، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)