jmn.tj(Lemma-ID 26150)

Hieroglyphische Schreibung: 𓋀𓏏𓏭


Persistente ID: 26150
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26150


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Adjektiv (denominale Nisbe)


Übersetzung

de
westlich
en
western
fr
ouest, occidental
ar
الغربي

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓅆𓏏𓏏 | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 )
𓅆𓏏𓏏𓏏𓎟 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓆄𓏏𓏏𓈉 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊿 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊿𓅂 | 4× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓊿𓍘𓇋 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊿𓏏 | 8× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊿𓏏𓏏 | 73× N-adjz:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓊿𓏏𓏏𓈉 | 13× N-adjz:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀 | 5× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋀𓅂 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓅂𓀭𓏪 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓅂𓈇𓏥𓋀𓅂𓈇𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓅂𓏏𓏥𓈉 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓈉 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋀𓈗𓈘𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓅂𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓅂𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓅂𓏥𓈉 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓏏𓈅𓏤 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋀𓏏𓈅𓏭𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓈇𓅆𓏥︀ | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋀𓏏𓈉 | 2× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓋀𓏏𓏏 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 20× N-adjz:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋀𓏏𓏏𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈅 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 4× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓋀𓏏𓏏𓈇 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓁐 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:f.du ( 1 ) | 4× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈉 | 5× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 22× N-adjz:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋀𓏏𓏏𓈉𓏥︀ | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓈒𓈉𓏪 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓊖 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏭𓈇𓏤𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏤𓈇𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏤𓏤 | 13× N-adjz:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋀𓏏𓏤𓏤𓈅 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏤𓏤𓈅𓏤 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋀𓏏𓏭 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓀭𓏪 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓅘𓀭𓏪 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓈇𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏮 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓏏𓅆𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓏏𓊿 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓏏𓊿𓏏 | 9× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓏏𓋀 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓏏𓏏𓈉𓋀 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )

E139𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
G264A𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
G264A𓏏𓏏 | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
G264B[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
G264B𓏏𓏏 | 5× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
G264B𓏏𓏏𓈉 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
R14A𓏏𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
US9R14VARB𓏏𓏏𓈉 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
[]𓅓[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓈖𓅂 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
[]𓋀𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓏏𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓏏𓏏[] | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓊿?𓏏𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓅆[]𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓅆𓏏[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊿[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋀G4A𓀭𓏪 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋀G4A𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋀[]𓈅 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀[]𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋀𓏏[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏[]𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏[]𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏[]𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓊖Ff100 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏭G4A𓏤𓀭𓏪 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏭[]𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓏏𓈉𓋀[]𓅂 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 86.15-16


Digitale Verweise

Alt-TLA 26150
Coptic Dictionary Online C670
Projet Karnak 1644
Digitalisiertes Zettelarchiv 26150
Erman & Grapow, Wb. 86
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6634

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jmn.tj" (Lemma-ID 26150) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26150>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26150, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)