jr.j-ꜥꜣ(Lemma ID 28730)

Hieroglyphic spelling: 𓀹𓉿𓂡


Persistent ID: 28730
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28730


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Pförtner; Hauswächter
en
doorkeeper
fr
portier; gardien de maison
ar
حارس البوابة؛ حارس المنزل

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2345 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓀸𓉻𓉿 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓉻𓉿𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓉻𓉿𓂞 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓀸𓉻𓉿𓂞𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓉿𓂝 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓉿𓂡 | 14× N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓀸𓉿𓂡𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓉿𓂡𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓀸𓉿𓂡𓏥𓀭 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀸𓉿𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓏛𓉻𓉿𓅱𓆱𓂝𓀀𓀀𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓏛𓉿𓆱𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀹𓉿𓂡𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀹𓉿𓉿𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓀸𓉻𓉿𓂞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓀸𓉿𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓀸𓏛𓉻𓉿𓆱𓏥𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓀸𓉻𓉿 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓀸𓉻𓉿𓂝𓏥𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓕝𓏛𓏥𓉻𓉿𓀭𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓉿𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓎡𓕒𓉿𓂡 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓉻𓉿 | 12× N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓉻𓉿𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓉻𓉿𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓉻𓉿𓂞 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓉿𓂡 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓉿𓂡𓀀𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀹𓉿𓂝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀹𓉿𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀹𓉿𓂡𓀀 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓏭𓀹𓉿𓂡𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓕝𓉻𓉿 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓂋𓏭𓕝𓏛𓉻𓉿 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏭𓕝𓏛𓉻𓉿𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏮𓉿𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓂋𓕒𓉿𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉿𓂡 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓕒𓉿𓂡 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓕒𓉿𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓕓𓉿𓂝𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓕓𓉿𓂡 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )

[]𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀹𓉿𓂡𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉻𓉿𓏤𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓕒𓉿𓂡𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓂋⸮𓅱?𓕓[]𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓕝𓉻𓉿A1B | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏭𓕝𓏛𓉻𓉿A1B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 104.3
  • Wb 1, 164.17
  • FCD 25


External references

Legacy TLA 28730
Coptic Dictionary Online C182 C183
Digitized Slip Archive 28730
Erman & Grapow, Wb. 104 164
Wikidata L1391477

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jr.j-ꜥꜣ" (Lemma ID 28730) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28730>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28730, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)