m(Identifiant de lemme 400082)

graphie hiéroglyphique: 𓅓


Identifiant permanent: 400082
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400082


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: préposition


Traduction

de
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
en
in; of; (consisting) of
fr
à la manière de; de (partitif); en tant que (propriété, matériel), composé de; avec la propriété de
ar
كـ (على شكل)، من (للتجزئة)، مثل (صفة، مادة)، متكون من، بصفته كـ

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁹 | 1× PREP ( 1 )
𓄱 | 38× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓄱𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓄿 | 1× PREP ( 1 )
𓅓 | 2021× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP ( 1, 2 ) | 220× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓇋 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓇋𓅓 | 5× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅓𓏛𓏏𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓆭 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓇋𓅓 | 1× PREP ( 1 )
𓇋𓅓 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 28× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 151× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓅓𓅓 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓇋𓅓𓏛 | 4× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓅓𓐝 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓅓𔏳 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓇋𓐝 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 ) | 19× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓰮 | 15× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖 | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 90× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓈖𓇋𓅓 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 ) | 17× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓊛 | 23× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋔 | 6× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍕 | 3× PREP ( 1, 2, 3 )
𓏇𓇋 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP ( 1 )
𓏌 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓏌𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓏶𓅓𓏮 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓐛 | 6× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓐝 | 1× N:pl ( 1 ) | 615× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 124× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓂝 | 1× PREP ( 1 )
𓐝𓇋𓅓 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓐝𓊖𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓰮 | 154× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓰮𓇋 | 2× PREP(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓳼 | 1× PREP ( 1 )
𓷺 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓼲 | 1× PREP ( 1 )
𔁄 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𔏳𓅓 | 1× PREP ( 1 )
𔏳𓈖 | 1× PREP ( 1 )

G95 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
US9G17BVARA | 1× PREP ( 1 )
US9G39VARCV | 2× PREP ( 1, 2 )
US9P1VARD | 1× PREP:stpr ( 1 )
[]𓅓 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
{𓅱}⟨ | 1× PREP ( 1 )
⸮𓅓? | 5× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5 )
⸮𓐝? | 1× PREP ( 1 )
𓇋[] | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓅓[] | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓈖[] | 1× PREP ( 1 )
𓈖𓇋[] | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓏤𓐝[] | 1× PREP ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 1.25-26
  • EAG § 758
  • GEG § 162.5
  • ENG § 603 ff.
  • CGG 92 ff.


Références externes

Ancien TLA 400082
Archives de feuillets numérisés 400082
Erman & Grapow, Wörterbuch 1
Projet Ramsès 119351
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2238

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"m" (Identifiant de lemme 400082) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400082>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400082, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)