ꜣw.t-jb(معرف المادة المعجمية 42)

التهجئة الهيروغليفية: 𓄫𓅱𓏏𓏛𓄣


معرف دائم: 42
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم


الترجمة

de
Freude
en
joy
fr
joie; bonheur
ar
سعادة، سرور

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓄪𓄣𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄪𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣 | 5× N(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 29× N:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄫𓄣𓆸 | 10× N:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓄫𓄣𓏏 | 7× N(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 6× N:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓄫𓄣𓏏𓏛 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣𓏏𓏛𓈓 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓄣𓏛 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓄣𓏤 | 2× N(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣𓏤𓏛︂ | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣𓏪 | 2× N:sg ( 1، 2 )
𓄫𓅱𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓅱𓄣𓏤𓏛 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓅱𓏏𓄣 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓅱𓏏𓄣𓏤𓊃𓈖𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓅱𓏏𓄣𓏤𓏒𓏥 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓅱𓏏𓄣𓏤𓏛𓏥 | 2× N(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓅱𓏏𓏛𓄣𓏤 | 3× N(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓄫𓅱𓏏𓏛𓏥𓄣𓏤 | 2× N(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓄫𓋼𓄣 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏏𓄣 | 2× N(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 42× N:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄫𓏏𓄣𓇳 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏏𓄣𓏤 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓏏𓅱𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏏𓏛︂𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏏𓏲𓄣𓏤𓏛𓏥 | 4× N:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓄫𓏤𓏏𓄣 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏭𓅱𓄣𓏤𓏥 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓏲𓃀𓏲𓏭𓏛𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓄣𓏤𓏛𓏥 | 10× N:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓄫𓏲𓄣𓏤𓏛𓏥𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓆸 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏏𓄣𓏛𓏥 | 2× N:sg ( 1، 2 )
𓄫𓏲𓏏𓄣𓏤 | 4× N:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓄫𓏲𓏏𓄣𓏤𓏛𓏥 | 5× N:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄫𓏲𓏏𓄣𓏥︀ | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏏𓇋𓄣𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏏𓏛𓄣𓏤 | 2× N:sg ( 1، 2 )
𓄫𓏲𓏏𓏛𓄣𓏤𓏪 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥𓄣𓏤 | 2× N:sg ( 1، 2 )
𓄫𓏲𓏛𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏛𓏥𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏭𓏒𓏥𓄣𓏤𓀭 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓏲𓄣𓏤𓏛𓏥 | 4× N:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓊹𓊹𓊹𓏲𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )

F40BUS9F34VARA | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
F40BUS9F34VARBUS9M9VARA | 1× N:sg ( 1 )
F40BUS9F34VARB𓏏 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
F40B𓄣 | 3× N:sg ( 1، 2، 3 )
F40B𓄣US9M9VARA | 2× N:sg ( 1، 2 )
F40B𓏏US9F34VARA | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
F40B𓏏US9F34VARB | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
F40B𓏲𓄣 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓄣 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏛𓏥𓄣𓏤 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓄫?𓅱𓏏𓄣𓏤𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫US9F34VARA | 2× N(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓄫US9F34VARA𓏏 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫US9F34VARB | 8× N(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓄫US9F34VARB𓏏 | 5× N(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄫[] | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N:sg ( 1 )
𓄫[]𓄣𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣M9A | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓄣US9M9VARA | 7× N:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓄫𓅱⸮𓏛?𓏥⸮𓁷?[] | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏏US9F34VARA | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓄫𓏏[] | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲[]𓄣𓏤𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓄣𓏤Ff100𓄹︀ | 1× N:sg ( 1 )
𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥𓄣[] | 1× N:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 4.17-19


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 42
Projet Karnak 104
Digitalisiertes Zettelarchiv 42
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 35

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Lisa Seelau، Mohamed Sherif Ali
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"ꜣw.t-jb" (معرف المادة المعجمية 42) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Lisa Seelau، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)