๊œฃw.t-jb(Lemma ID 42)

Hieroglyphic spelling: ๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“›๐“„ฃ


Persistent ID: 42
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun


Translation

de
Freude
en
joy
fr
joie; bonheur
ar
ุณุนุงุฏุฉุŒ ุณุฑูˆุฑ

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“„ช๐“„ฃ๐“›๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ช๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ | 5ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 29ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“†ธ | 10ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“ | 7ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 6ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“๐“› | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“๐“›๐“ˆ“ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“› | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“ค | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“ค๐“›๏ธ‚ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃ๐“ช | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“„ฃ๐“ค๐“› | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“„ฃ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“„ฃ๐“ค๐“Šƒ๐“ˆ–๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“„ฃ๐“ค๐“’๐“ฅ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“›๐“„ฃ๐“ค | 3ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“„ซ๐“…ฑ๐“๐“›๐“ฅ๐“„ฃ๐“ค | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“„ซ๐“‹ผ๐“„ฃ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“๐“„ฃ | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 42ร— N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“„ซ๐“๐“„ฃ๐“‡ณ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“๐“…ฑ๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“๐“›๏ธ‚๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“๐“ฒ๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 4ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
๐“„ซ๐“ค๐“๐“„ฃ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ญ๐“…ฑ๐“„ฃ๐“ค๐“ฅ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“ƒ€๐“ฒ๐“ญ๐“›๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 10ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ๐“…† | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“†ธ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“„ฃ๐“›๐“ฅ | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“„ฃ๐“ค | 4ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 5ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“„ฃ๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“‡‹๐“„ฃ๐“›๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“›๐“„ฃ๐“ค | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“›๐“„ฃ๐“ค๐“ช | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“›๐“ฅ๐“„ฃ๐“ค | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“›๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“›๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“›๐“ฅ๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“ญ๐“’๐“ฅ๐“„ฃ๐“ค๐“€ญ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“ฒ๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 4ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“ฒ๐“›๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )

F40BUS9F34VARA | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
F40BUS9F34VARBUS9M9VARA | 1ร— N:sg ( 1 )
F40BUS9F34VARB๐“ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
F40B๐“„ฃ | 3ร— N:sg ( 1, 2, 3 )
F40B๐“„ฃUS9M9VARA | 2ร— N:sg ( 1, 2 )
F40B๐“US9F34VARA | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
F40B๐“US9F34VARB | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
F40B๐“ฒ๐“„ฃ | 1ร— N:sg ( 1 )
[]๐“„ฃ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
[]๐“›๐“ฅ๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
โธฎ๐“„ซ?๐“…ฑ๐“๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซUS9F34VARA | 2ร— N(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“„ซUS9F34VARA๐“ | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซUS9F34VARB | 8ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
๐“„ซUS9F34VARB๐“ | 5ร— N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“„ซ[] | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ[]๐“„ฃ๐“ค | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃM9A | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“„ฃUS9M9VARA | 7ร— N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐“„ซ๐“…ฑโธฎ๐“›?๐“ฅโธฎ๐“ท?[] | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“US9F34VARA | 1ร— N(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ซ๐“[] | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ[]๐“„ฃ๐“ค๐“›๐“ฅ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“„ฃ๐“คFf100๐“„น๏ธ€ | 1ร— N:sg ( 1 )
๐“„ซ๐“ฒ๐“๐“›๐“ฅ๐“„ฃ[] | 1ร— N:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 4.17-19


External references

Legacy TLA 42
Projet Karnak 104
Digitalisiertes Zettelarchiv 42
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 35

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"๊œฃw.t-jb" (Lemma ID 42) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/42, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)