wḥꜥ(Identifiant de lemme 48760)

graphie hiéroglyphique: 𓊠𓂝𓍢𓂡


Identifiant permanent: 48760
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48760


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
(etwas) ablösen; heraussondern; erklären; gründen; heimkehren
en
to loosen; to explain
fr
délier, desserrer (qqch); expliquer; fonder; rentrer, retourner
ar
يفك ؛ يفصل ؛ يشرح ؛ يحاجج ؛ يعود لموطنه

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2414 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓅱𓎛𓂝𓆜𔀯 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓎛𓂝𔀫 | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓊗𓏻 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓊠 | 3× V\inf ( 1, 2, 3 )
𓊠var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊠var𓂝𓍢var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊠𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓀜 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓊠𓂝𓀜𓏛 | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓂡 | 11× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓅱𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊠𓂝𓍢 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓍢𓀁 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\inf:stpr ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓊠𓂝𓍢𓀜 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓍢𓂝 | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓍢𓂝𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓍢𓂞 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓊠𓂝𓍢𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊠𓂝𓍢𓂡 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓊠𓂝𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊠𓂝𓏏𓍢𓂝 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓊠𓂝𓏏𓍢𓂡 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏛 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.pass.f.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏛𓀁 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏛𓀜𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏛𓂝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏛𓂡 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓊠𓂝𓏛𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓊠𓂝𓏤 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓊠𓂝𓏤𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓊠𓂝𓏭𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓂾𓂻 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓊠𓂝𓏲𓏛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊠𓂝𓏲𓏛𓀜𓀀𓏥 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓊠𓂝𓏲𓏛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓏛𓏴𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏲𓏭𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏹𓏹𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓊠𓂝𓏹𔏳𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊠𓂡 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 )
𓊠𓂡𓏛𓂡 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓊠𓍢𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊠𓏲𓂝 | 1× V\inf ( 1 )
𓏲𓇉𓄿𓏭𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏲𓊠𓂝𓏛𓀜 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓐣𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𔀫 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𔀫𓂝 | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𔀯var | 1× V\tam.pass ( 1 )
𔀳𓂝𓄲 | 1× V\inf ( 1 )
𔁷 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𔁷𓂝𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𔁷𓂝𓇋𓇋𓏪 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𔁷𓂝𓍢 | 1× V\inf ( 1 )
𔁷𓂝𓍢𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𔁷𓂝𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𔁷𓂝𓏴𓂡 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𔁸 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𔀫 | 1× V\tam.pass ( 1 )
⸮𓊛?⸮𓂝?[] | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓊠?⸮𓂝?⸮𓍢? | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
⸮𓊠?⸮𓂝?⸮𓍢?𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓊠?𓂝𓏤𓏲𓀜 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
⸮𔀯?𓏴 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓎛[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓎛𓂝P107var | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓊠[]𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓊠[]𓏲𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊠𓂝[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓊠𓂝[]𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓅱[]𓂡𓀁 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓊠𓂝𓍢𓂞𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊠𓂝𓏛𓀜𓈖𓏏𓏲⸮𓏛?𓀜 | 1× V\tam-ant-pass:stpr ( 1 )
𓊠𓂝𓏲[]𓀜 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 1, 348.3-349.15
  • FCD 66
  • vgl. Lesko, Dictionary I, 123 f.


Références externes

Ancien TLA 48760
Dictionnaire copte en ligne C5320
Archives de feuillets numérisés 48760
Erman & Grapow, Wörterbuch 348
Projet Karnak 752
Projet Ramsès 5007 5011
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5520
Wikidata L1382084

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"wḥꜥ" (Identifiant de lemme 48760) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48760>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48760, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)