wt(Lemma ID 50980)

Hieroglyphic spelling: ๐“…ฑ๐“๐“Ž


Persistent ID: 50980
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50980


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (2-rad.)


Translation

de
einwickeln; verbinden; fesseln
en
to bandage; to bind
fr
envelopper, bander; lier; attacher, ligoter
ar
ูŠู„ู ุ› ูŠุฑุจุท ุ› ูŠู‚ูŠุฏ

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2494 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“…ฑ๐“๐“”๐“Ž๐“‹ณ๐“‚ž | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“๐“ญ๐“ฑ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“๐“ญ๐“Ž๐“ฑ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“๐“Ž | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“…ฑ๐“๐“Ž๐“‚ก | 4ร— V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
๐“…ฑ๐“๐“Ž๐“‹ณ๐“‚ก | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“๐“Ž๐“ ๐“‚ก | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž๐“‚ก | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž๐“Ž๐“› | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“‹ด๐“…ฑ๐“๐“ฑ๐“‚ก | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“Œ๐“‚ก | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“ฒ๐“‚ง๐“ค๐“ค๐“ฑ๐“€œ๐“ฅ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“”๐“„ฟ๐“ฒ๐“Ž๐“€œ | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
๐“ฒ๐“๐“๐“ฑ๐“€œ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“€œ๐“›๐“ค๐“ฑ๐“๐“‚‹๐“ฒ๐“ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“ฑ | 3ร— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“ฑ๐“€œ | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“ฑ๐“๐“‚‹๐“ฒ๐“ | 3ร— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“Ž | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“Ž๐“ฑ๐“€œ๐“ฒ๐“ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“Ž๐“ฅ๐“ฑ๐“€œ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“Ž๐“ญ๐“ฑ๐“๐“‚‹๐“ฒ๐“ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ญ๐“๐“›๐“ฑ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ฎ๐“ฑ๐“›๐“€œ๐“ฅ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“๐“ฎ๐“ฑ๐“Ž๐“‚ก๐“ฅ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž๐“๐“†‡๐“ฑ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“Ž๐“€œ | 3ร— V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
๐“Ž๐“‚ | 2ร— V\inf ( 1, 2 ) | 1ร— V\inf:stpr ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 ) | 197ร— V\tam.pass (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“Ž๐“‚๐“‡‹๐“ˆ– | 1ร— V\tam.act-cnsv:stpr ( 1 )
๐“Ž๐“‚๐“๐“‚‹ | 5ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“Ž๐“‚ก | 1ร— V\inf ( 1 ) | 2ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 114ร— V\tam.pass (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“Ž๐“‚ก๐“€œ | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž๐“‚ก๐“๐“‚‹ | 3ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“Ž๐“‚ง | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž๐“…ฑ๐“๐“‚ž๐“€€ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“Ž๐“ˆ–๐“€œ | 1ร— V\res-3sg.m ( 1 )
๐“Ž๐“ | 1ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1 ) | 14ร— V\tam.pass (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“Ž๐“๐“€œ | 5ร— V\advz ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 ) | 11ร— V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“Ž๐“๐“€œ๐“๐“‚‹ | 14ร— V\tam.act-oblv:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“Ž๐“๐“‚๐“๐“‚‹ | 2ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2 )
๐“Ž๐“๐“‚ก | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
๐“Ž๐“๐“ฏ๐“€œ | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
๐“Ž๐“๐“ฏ๐“›๐“€œ | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž๐“๐“ฒ | 2ร— V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
๐“Ž๐“๐“ฒ๐“€œ | 4ร— V\tam-pass ( 1, 2, 3, 4 ) | 72ร— V\tam.pass (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“Ž๐“๐“ฒ๐“€œ๐“๐“‚‹ | 1ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
๐“Ž๐“๐“ฒ๐“›๐“€œ | 1ร— V\inf ( 1 ) | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž๐“๐“๐“‚‹ | 1ร— V\tam.act-cnsv:stpr ( 1 ) | 6ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“Ž๐“ฅ | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž๐“ฅ๐“‚ก | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“Ž๐“ฒ | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž๐“ฒ๐“€œ | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )

[]๐“€œ | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
[]๐“ | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
[]๐“๐“Ž๐“‚ก | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
[]๐“ฒ๐“€œ | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
โธฎ๐“…ฑ?โธฎ๐“?โธฎ๐“Ž?โธฎ๐“›?โธฎ? | 1ร— V\tam.act ( 1 )
โธฎ๐“Ž?โธฎ๐“‚?๐“˜ | 1ร— V\res-3sg.f ( 1 )
๐“…ฑ[]๐“ฑ๐“Ž๐“‚ก | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“…ฑ๐“[] | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“…ฑ๐“โธฎ๐“ฑ?๐“Ž๐“‚ก | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“๐“…ฑ๐“ŽD261 | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“Ž[] | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
๐“Ž[]๐“€œ | 2ร— V\tam.pass ( 1, 2 )
๐“Ž๐“‚๐“[] | 1ร— V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 378.7-379.3


External references

Legacy TLA 50980
Digitalisiertes Zettelarchiv 50980
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 4834

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Annik Wรผthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wt" (Lemma ID 50980) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50980>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50980, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)