sn.nw(Lemma ID 550359)


Persistent ID: 550359
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550359


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Zweiter; Gefährte
en
second (companion, fellow); replica
fr
second; compagnon
ar
الثاني (الرفيق، التابع)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2375 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓌢𓅱𓏌𓀰 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢𓈖𓈖𓏌 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓌢𓈖𓈖𓏌𓅱𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌢𓈖𓏌 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓅱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌢𓈖𓏌𓅱𓀀𓀀 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓅱𓀀𓏻 | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓌢𓈖𓏌𓅱𓀁𓏻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓏥𓅱 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓏲𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓏲𓀀𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓏲𓏻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓏻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌢𓌢𓏌𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌢𓌢𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌢𓏌𓏮𓀀 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌢𓏤𓏤𓏌 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢𓏤𓏤𓏌𓅱 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢𓐅𓏌 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌢𓐅𓏌𓅱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏌𓏤𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏌𓏻 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏤𓏤𓏌 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓏤𓏤𓏌𓈖 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏤𓏤𓏌𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏤𓏤𓏌𓏏𓁺 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏤𓏤𓏭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏮 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏮𓏌 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏮𓏌𓏏 | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓏮𓏑𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏻𓏌 | 1× N.m:du:stpr ( 1 ) | 14× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 38× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏻𓏌𓀀 | 1× N.m:du:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏻𓏌𓏏 | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓏻𓏌𓏭𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏻𔏳𓏌𓏭𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𔉋𓈖𓏌𓅱𓀀𓏻 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𔉋𓈖𓏌𓐄𓐄 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𔉋𓏌𓏻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𔉋𔉋 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )

US9No2VARA𓏌 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈖𓏌𓏭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏌 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓌢[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓌢𓈖[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌢[]𓏌𓅱𓏻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌢𓈖𓏌𓏲𓀀⸮𓀀? | 1× N.m:du:stpr ( 1 )
𓍴[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏮[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 4, 149.1-15
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 504 f.


External references

Legacy TLA 550359
Digitized Slip Archive 550359
Erman & Grapow, Wb. 149
Projet Karnak 822
Projet Ramsès 16576
Wikidata L1380028

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"sn.nw" (Lemma ID 550359) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550359>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550359, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)