Wnn-nfr(معرف المادة المعجمية 850648)
التهجئة الهيروغليفية: 𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅱𓀭
معرف دائم:
850648
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم إله
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
252
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1939 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓃹𓄤 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓃹𓈖𓄤𓀭 | 21× DIVN (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 10× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓃹𓈖𓄤𓀯 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓃹𓈖𓄤𓆑 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓊹 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓃹𓈖𓄤𓍱𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆 | 6× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓃹𓈖𓈖 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤 | 5× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓀭 | 31× DIVN (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 8× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓀭𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓂋𓆑 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓅱𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓀭𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅱𓀭 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓏮 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓏲𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓏤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓉿𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓇬𓄤𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓀭𓐙𓊤𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺𓏹 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓏲𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓏤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓄤[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓆑𓂋𓍺[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓆑𓂋𓏏𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖[]𓄤 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓈖𓄤[]𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓈖𓄤𓀭 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓃹US9F35VARA𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹[][]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹[]𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹[]𓄤𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖[]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖[]𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤[] | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓃹𓈖𓄤𓆑[] | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖[] | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖[]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤[] | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅱[]𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖US9F35VARA𓏏𓀮𓆑𓂋𓍺 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓃹𓈖[]𓆑𓍺 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖[]𓆑𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 1, 311.1
- LGG II, 375 f.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"Wnn-nfr" (معرف المادة المعجمية 850648) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Amnah El-Shiaty، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.