Wnn-nfr(Lemma-ID 850648)
Hieroglyphische Schreibung: 𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅱𓀭
Persistente ID:
850648
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Götter-/Göttinnenname
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
252
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
1939 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓃹𓄤 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓄤𓀭 | 21× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓃹𓈖𓄤𓀯 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓄤𓆑 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓊹 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓄤𓍱𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓃹𓈖𓈖 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓀭 | 31× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓀭𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓂋𓆑 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓅱𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓀭𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅱𓀭 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓏮 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓏲𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓏤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓉿𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓇬𓄤𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓀭𓐙𓊤𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆𓍺𓏹 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓏲𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖𓄤𓏤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓄤[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓆑𓂋𓍺[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓆑𓂋𓏏𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖[]𓄤 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓈖𓄤[]𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓈖𓄤𓀭 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓃹US9F35VARA𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹[][]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹[]𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹[]𓄤𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖[]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖[]𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓄤[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓄤𓆑[] | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖[] | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖[]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤[] | 1× DIVN ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅱[]𓈖𓄤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓃹𓈖US9F35VARA𓏏𓀮𓆑𓂋𓍺 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓃹𓈖[]𓆑𓍺 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓃹𓈖𓈖[]𓆑𓂋𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 1, 311.1
- LGG II, 375 f.
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Wnn-nfr" (Lemma-ID 850648) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Amnah El-Shiaty, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850648, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.