Stela of Neferabu (London BM EA 589)(معرف المادة الحاملة للنص IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU)
معرف دائم:
IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 39 × 28 cm
-
مكان العثور
-
westliches Ufer
تعليق حول هذا المكان: Neferabu's title “servant in the Place of Truth” designates him as a workman from the village of Deir el-Medina.Neferabu owned a finely decorated tomb in the Deir el-Medina necropolis (TT5) as well as dedicating a number of votive objects in local chapels. This stela has no archaeological findspot, but the dedication to Ptah might suggest that it was set up in the cave sanctuary, oratory, for this deity located on the path running south-west from the village to the Valley of the Queens. The stela was bought in Thebes.
-
الموقع الحالي
-
British Museum
رقم (أرقام) الجرد.: EA 589
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
The stela was acquired by the Earl of Belmore in the Theban area, and came to the British Museum through his collection in 1843 (James 1970, 36).
التأريخ: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
تعليق حول التأريخ:
- Neferabu is attested on two ostraca from the village of Deir el-Medina that bear dates in years 36 and 40 (Davies 1999, 158), indicating that he was active in the middle of the 66-year reign of Ramesses II.
المالك: Privatperson
تعليق حول السياق الثقافي
- cultural context: commemorative object
ببليوغرافيا
-
– James, T. G. H. 1970. Hieroglyphic texts from Egyptian stelae, etc., part 9. London, 36 and pl. 31-31A [P,*H,K]
-
– KRI III, 771-772 [*H]
-
– Gunn, Battiscombe 1916. The religion of the poor in ancient Egypt. Journal of Egyptian Archaeology 3 (2/3), 81-94 (here: 88-89, no. VI) [Ü]
-
– Lichtheim, Miriam 1976. Ancient Egyptian literature. A book of readings, volume II: The New Kingdom. Los Angeles, 109-110 [Ü]
-
– Assmann, Jan 1999. Ägyptische Hymnen und Gebete: übersetzt, kommentiert und eingeleitet, 2nd rev. and extended ed. Orbis Biblicus et Orientalis ([Sonderband]). Freiburg (Schweiz) / Göttingen, 377–378 (no. 150) [Ü]
-
– Kitchen, K. A. 2000. Ramesside inscriptions, translated & annotated: translations, volume III. Ramesses II, his contemporaries. Oxford, 517-518 [Ü]
-
– Vandier, La tombe de Nefer-abou (MIFAO 69), Le Caire, 1, 3, 49, 74-75 and pl. XXVI [P,Ü,K]
-
– PM I², 2, 728 [B]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA589 (12.11.2022) [*P]
-
Other bibliographical references:
-
– Baines, John and Elizabeth Frood 2011. Piety, change and display in the New Kingdom. In Collier, Mark and Steven Snape (eds), Ramesside studies in honour of K. A. Kitchen, Bolton, 1-17
-
– Borghouts, J. F. 1982. Divine intervention in ancient Egypt and its manifestation (bAw). In Demarée, R. J. and Jac. J. Janssen (eds), Gleanings from Deir el-Medîna, Leiden, 1-70
-
– Davies, Benedict G. 1999. Who’s who at Deir el-Medina: a prosopographic study of the royal workmen’s community. Egyptologische Uitgaven 13, Leiden
-
– Galán, José M. 1999. Seeing darkness. Chronique d'Égypte 74 (147), 18-30
- – Luiselli, Maria Michela 2019. The interaction of visual narration with performance: three examples from New Kingdom Egypt. In Wagner-Durand, Elisabeth, Barbara Fath, and Alexander Heinemann (eds), Image – narration – context: visual narration in cultures and societies of the Old World, Heidelberg, 273-289
بروتوكول الملف
-
– Elizabeth Frood, Transcription, translation, metadata, notes (data entered by P. Dils), 12.11.2022
- – Peter Dils, Lemmatisation and grammatical encoding according to the transcription and translation by Frood; hieroglyphic encoding based on photographs, 12.11.2022
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، "Stela of Neferabu (London BM EA 589)" (معرف المادة الحاملة للنص IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.