Stela of Neferabu (London BM EA 589)(Identifiant d’objet IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU)
Identifiant permanent:
IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU
Type de données: Objet
Type d’objet: rundbogige Stele
Matériaux: Kalkstein
Dimensions (H×L(×D)): 39 × 28 cm
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer
Commentaire sur ce lieu: Neferabu's title “servant in the Place of Truth” designates him as a workman from the village of Deir el-Medina.Neferabu owned a finely decorated tomb in the Deir el-Medina necropolis (TT5) as well as dedicating a number of votive objects in local chapels. This stela has no archaeological findspot, but the dedication to Ptah might suggest that it was set up in the cave sanctuary, oratory, for this deity located on the path running south-west from the village to the Valley of the Queens. The stela was bought in Thebes.
-
Lieu actuel
-
British Museum
Numéro(s) d’inventaire: EA 589
Se trouve à cet endroit: Oui
Commentaire sur ce lieu:
The stela was acquired by the Earl of Belmore in the Theban area, and came to the British Museum through his collection in 1843 (James 1970, 36).
Datation: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Neferabu is attested on two ostraca from the village of Deir el-Medina that bear dates in years 36 and 40 (Davies 1999, 158), indicating that he was active in the middle of the 66-year reign of Ramesses II.
Propriétaire: Privatperson
Commentaire sur le contexte culturel
- cultural context: commemorative object
-
– James, T. G. H. 1970. Hieroglyphic texts from Egyptian stelae, etc., part 9. London, 36 and pl. 31-31A [P,*H,K]
-
– KRI III, 771-772 [*H]
-
– Gunn, Battiscombe 1916. The religion of the poor in ancient Egypt. Journal of Egyptian Archaeology 3 (2/3), 81-94 (here: 88-89, no. VI) [Ü]
-
– Lichtheim, Miriam 1976. Ancient Egyptian literature. A book of readings, volume II: The New Kingdom. Los Angeles, 109-110 [Ü]
-
– Assmann, Jan 1999. Ägyptische Hymnen und Gebete: übersetzt, kommentiert und eingeleitet, 2nd rev. and extended ed. Orbis Biblicus et Orientalis ([Sonderband]). Freiburg (Schweiz) / Göttingen, 377–378 (no. 150) [Ü]
-
– Kitchen, K. A. 2000. Ramesside inscriptions, translated & annotated: translations, volume III. Ramesses II, his contemporaries. Oxford, 517-518 [Ü]
-
– Vandier, La tombe de Nefer-abou (MIFAO 69), Le Caire, 1, 3, 49, 74-75 and pl. XXVI [P,Ü,K]
-
– PM I², 2, 728 [B]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA589 (12.11.2022) [*P]
-
Other bibliographical references:
-
– Baines, John and Elizabeth Frood 2011. Piety, change and display in the New Kingdom. In Collier, Mark and Steven Snape (eds), Ramesside studies in honour of K. A. Kitchen, Bolton, 1-17
-
– Borghouts, J. F. 1982. Divine intervention in ancient Egypt and its manifestation (bAw). In Demarée, R. J. and Jac. J. Janssen (eds), Gleanings from Deir el-Medîna, Leiden, 1-70
-
– Davies, Benedict G. 1999. Who’s who at Deir el-Medina: a prosopographic study of the royal workmen’s community. Egyptologische Uitgaven 13, Leiden
-
– Galán, José M. 1999. Seeing darkness. Chronique d'Égypte 74 (147), 18-30
- – Luiselli, Maria Michela 2019. The interaction of visual narration with performance: three examples from New Kingdom Egypt. In Wagner-Durand, Elisabeth, Barbara Fath, and Alexander Heinemann (eds), Image – narration – context: visual narration in cultures and societies of the Old World, Heidelberg, 273-289
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Elizabeth Frood, Transcription, translation, metadata, notes (data entered by P. Dils), 12.11.2022
- – Peter Dils, Lemmatisation and grammatical encoding according to the transcription and translation by Frood; hieroglyphic encoding based on photographs, 12.11.2022
Citer en tant que:
(Citation complète)Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, "Stela of Neferabu (London BM EA 589)" (Identifiant d’objet IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IG4PYD7XM5AU7JMJUVCZUC2TQU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.