جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
1 Vorderseite ḥtp-ḏi̯-nswt Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt rechte Seite Mw.t wr.t nb(.t)-Jšr.w Ḫns.w-nfr-ḥtp rḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd m jḫ.t nb nfr Rückseite pri̯ nb ḥr wdḥ.w =〈s〉n mꜣꜥ n kꜣ =sn ẖr.t-hrw n kꜣ n linke Seite jtj-nṯr ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt jr.j-jḫ.t-nswt zẖꜣ.w-nswt zẖꜣ.w-Jmn-jw=f-〈jp〉-n-p(ꜣ)-4-zꜣ.w Jr.t-(n.t)-Ḥr.w-jr=w mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ
1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Ptḥ-Zkr-Wsjr nṯr-ꜥꜣ nb-Šṯy.t Wnn-nfr ḥqꜣ-ḏ.t nṯr.w-nṯr.wt-nb.w-jm.jw-Wꜣs.t 2 psḏ.t-ꜥꜣ.t-jm.jt-Jp.t-s.wt ḏi̯ =sn pri̯ nb.t ḥr wdḥ.w =sn mꜣꜥ n kꜣ =sn 3 m ẖr.t-hrw n.t rꜥw-nb m-ḫt ḥtp nṯr jm n kꜣ n jtj-nṯr ḥr.j-sštꜣ ꜥq-bw-ḏsr sm-n.j-ḫnt.j-ḥw.t-nbw rḫ-sštꜣ-m-kꜣ.t-n(n)-rḫ 4 wṯz-Zkr-r-Ḥnw=f zẖꜣ.w-ḫtm.t-nṯr ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp 5 zẖꜣ.w-pr-ḥḏ-n-Nfr-ḥtp-ḥr.j-jb-Ḥw.t-Sḫm ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw-pꜣw.tj-TꜢ.wj H̱nm-jb-Rꜥw-mn mꜣꜥ-ḫrw zꜣ jtj-nṯr 6 ꜥb.w-nṯr-n-Jmn N.j-sw-Mnw mꜣꜥ-ḫrw zꜣ jtj-nṯr ꜥb.w-nṯr-n-Jmn H̱nm-jb-Rꜥw-mn mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n nb(.t)-pr 7 jḥy.t-Jmn-Rꜥw T(ꜣ)-(n.t)-Jmn mꜣꜥ(.t)-ḫrw zꜣ.t jtj-nṯr ḥr.j-sštꜣ ꜥb.w-nṯr rḫ-jḫ.t-wr-m-Wꜣs.t Wsr-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw
der für seine Nachkommenschaft eintritt (wörtl.: die Antwort gibt) an jedem einzelnen Tag.
[mtw] ⸢sꜥq⸣[.PL] n.w ⸢ḥw.t⸣-nṯr ⸢m⸣ ⸢rʾ-pr⸣ ⸢nb⸣ [ḥr] rn [=f] [šm]s ⸢ẖn.tj⸣.PL j⸢pn⸣ m sp 3 [m] [ẖr.t-hrw] ⸢ḥnꜥ⸣ jri̯(.t) rḏi̯.t ⸢dbḥ.PL⸣ [m-bꜣḥ] [=sn] [jri̯.t] [n] [=sn] dp-rd nb.PL ⸢twt⸣ [n] [kꜣ] [=sn] [mj] jri̯ =tw n [nṯr.PL] spꜢ.t m ⸢ḥꜣb.PL⸣ dp(.j)-⸢rnp⸣.t ⸢ḥnꜥ⸣ hrw.PL sḫꜥ 〈ḥnꜥ〉 ꜣ hrw n ⸢rn⸣ ⸢=f⸣
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.