جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 66620
نتائج البحث: 391–400 مِن 591 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.stpr.3pl_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Der und Der; N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    Die und Die; N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




    7.4
     
     

     
     

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg
de
In jeder Stunde aber, die du in den Gliedern des NN, den NN geboren hat, verbringst, werde ich nicht zulassen, daß man dem Leichnam (des Re?) Gerechtigkeit antut,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Joachim Friedrich Quack؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٢/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Vignetten unter dem Text rechte Hälfte gegenüber dem Amulett-Text um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht eine stehende Figur der Nut im Trägerkleid, nach rechts blickend in der linken ausgestreckten Hand eine hockende Gottheit mit Widderkopf und roter Sonnenscheibe in der rechten ausgestreckten Hand eine rote Sonnenscheibe vor und hinter dem Körper der Göttin, von den Füßen bis auf Schulterhöhe, jeweils eine gewundene Schlange mit Sonnenscheiben, schwarz vor- und rot nachgezeichnet zwischen der hinteren Schlange und dem Körper der Nut, ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text, vier Figuren⁝ ein Krokodil mit roter Sonnenscheibe vor dem Körper und roter Sonnenscheibe (?) über dem Körper ein Krokodil mit Udjat-Auge vor dem Körper ein Skarabäus mit roter Sonnenscheibe ein Widderkopf zwischen der vorderen Schlange und den Beinen der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, ein Skarabäus über der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, steht senkrechte Trennlinie zwischen den Vignetten linke Hälfte ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text sitzende mumiengestaltige Gottheit mit zwei Widderköpfen und Atefkrone sowie einem Anch-Zeichen auf den Knien Falke mit Sonnenscheibe auf dem Kopf

Vignetten unter dem Text rechte Hälfte gegenüber dem Amulett-Text um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht eine stehende Figur der Nut im Trägerkleid, nach rechts blickend in der linken ausgestreckten Hand eine hockende Gottheit mit Widderkopf und roter Sonnenscheibe in der rechten ausgestreckten Hand eine rote Sonnenscheibe vor und hinter dem Körper der Göttin, von den Füßen bis auf Schulterhöhe, jeweils eine gewundene Schlange mit Sonnenscheiben, schwarz vor- und rot nachgezeichnet zwischen der hinteren Schlange und dem Körper der Nut, ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text, vier Figuren⁝ ein Krokodil mit roter Sonnenscheibe vor dem Körper und roter Sonnenscheibe (?) über dem Körper ein Krokodil mit Udjat-Auge vor dem Körper ein Skarabäus mit roter Sonnenscheibe ein Widderkopf zwischen der vorderen Schlange und den Beinen der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, ein Skarabäus über der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, steht ⸮tꜣ-ḫpr-ꜣḫ? rn =k m mꜣꜥ.t senkrechte Trennlinie zwischen den Vignetten linke Hälfte ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text sitzende mumiengestaltige Gottheit mit zwei Widderköpfen und Atefkrone sowie einem Anch-Zeichen auf den Knien Falke mit Sonnenscheibe auf dem Kopf



    Vignetten

    Vignetten
     
     

     
     


    unter dem Text

    unter dem Text
     
     

     
     


    rechte Hälfte

    rechte Hälfte
     
     

     
     


    gegenüber dem Amulett-Text um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht

    gegenüber dem Amulett-Text um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht
     
     

     
     


    eine stehende Figur der Nut im Trägerkleid, nach rechts blickend

    eine stehende Figur der Nut im Trägerkleid, nach rechts blickend
     
     

     
     


    in der linken ausgestreckten Hand eine hockende Gottheit mit Widderkopf und roter Sonnenscheibe

    in der linken ausgestreckten Hand eine hockende Gottheit mit Widderkopf und roter Sonnenscheibe
     
     

     
     


    in der rechten ausgestreckten Hand eine rote Sonnenscheibe

    in der rechten ausgestreckten Hand eine rote Sonnenscheibe
     
     

     
     


    vor und hinter dem Körper der Göttin, von den Füßen bis auf Schulterhöhe, jeweils eine gewundene Schlange mit Sonnenscheiben, schwarz vor- und rot nachgezeichnet

    vor und hinter dem Körper der Göttin, von den Füßen bis auf Schulterhöhe, jeweils eine gewundene Schlange mit Sonnenscheiben, schwarz vor- und rot nachgezeichnet
     
     

     
     


    zwischen der hinteren Schlange und dem Körper der Nut, ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text, vier Figuren⁝

    zwischen der hinteren Schlange und dem Körper der Nut, ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text, vier Figuren⁝
     
     

     
     


    ein Krokodil mit roter Sonnenscheibe vor dem Körper und roter Sonnenscheibe (?) über dem Körper

    ein Krokodil mit roter Sonnenscheibe vor dem Körper und roter Sonnenscheibe (?) über dem Körper
     
     

     
     


    ein Krokodil mit Udjat-Auge vor dem Körper

    ein Krokodil mit Udjat-Auge vor dem Körper
     
     

     
     


    ein Skarabäus mit roter Sonnenscheibe

    ein Skarabäus mit roter Sonnenscheibe
     
     

     
     


    ein Widderkopf

    ein Widderkopf
     
     

     
     


    zwischen der vorderen Schlange und den Beinen der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, ein Skarabäus

    zwischen der vorderen Schlange und den Beinen der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, ein Skarabäus
     
     

     
     


    über der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, steht

    über der Nut, ebenso ausgerichtet wie sie, steht
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    senkrechte Trennlinie zwischen den Vignetten

    senkrechte Trennlinie zwischen den Vignetten
     
     

     
     


    linke Hälfte

    linke Hälfte
     
     

     
     


    ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text

    ebenso ausgerichtet wie der Amulett-Text
     
     

     
     


    sitzende mumiengestaltige Gottheit mit zwei Widderköpfen und Atefkrone sowie einem Anch-Zeichen auf den Knien

    sitzende mumiengestaltige Gottheit mit zwei Widderköpfen und Atefkrone sowie einem Anch-Zeichen auf den Knien
     
     

     
     


    Falke mit Sonnenscheibe auf dem Kopf

    Falke mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
     
     

     
     
de
„Die Erde ist entstanden und erstrahlt“ (???) ist wahrhaft dein Name.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٤/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٠٣)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Diener (Titel)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    nützlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Denn) ich bin dein Diener der Wahrheit, der nützlich für deinen Ka ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٨/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    PRON

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
"Sie haben es wirklich getan (wörtl.: sie sind es, die es wirklich getan haben).
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.tw.pass.prefx.nom.subj
    V\tam-pass




    2,79
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lüge; Unwahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb
    de
    Rechtes tun

    SC.tw.pass.prefx.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Alasyia (Zypern)

    (unspecified)
    TOPN
de
'Wird (auch) allerorts Unrecht getan - in Alasia (jedenfalls) tut man Recht.'
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    Nisbe qr.tj "zur Höhle gehörig"

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    richten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    trennen, scheiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    (hüten) vor, (fern) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unrecht, Böses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    Nisbe qr.tj "zur Höhle gehörig"

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abschneiden, abhauen, köpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Luft, Wind, Atem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Höhlengötter, die die Bas schützen, die richten und Recht von Unrecht trennen, die Höhlengötter, Neunheit in der geheimen Unterwelt, die die Luft abschneiden
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

ḏi̯ =f mꜣꜥ.t n 9.15.2a Wsjr NN 9.15.3a ḫr Rꜥ.w jm.j psḏ.t =f


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    9.15.2a
     
     

     
     

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     


    9.15.3a
     
     

     
     

    preposition
    de
    bei jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er gibt dem Osiris NN Maat bei Re, der in seiner Neunheit ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Vso. x+4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Orakel

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP




    Vso. x+5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    mitteilen

    Inf.stpr.3pl_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ich werde veranlassen, dass [sie] (Vso. x+4) „Richtig!“ sagen in Bezug auf jedes Wort (und) in Bezug auf jedes Orakel, dass [er] ihnen (den Göttern) (Vso. x+5) vorträgt vor ihnen.
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Jüngling ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠٨)


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ich werde sie (die Götter?) „Richtig!“ sagen lassen in Bezug auf sie (Bezug unklar).
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Jüngling ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠٨)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Dein Gesicht gehört zur Maat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)