جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
8 jwi̯.t pw jri̯.n jr.j-pꜥ.t jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt ḥr.j-pḏ.t.PL {ḥr.j-pḏ.t.PL} jm.j-rʾ-ḫꜣs.t.PL jm.j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr.w wr-n-mḏꜣ.w.PL sẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-ssm.PL 9 sšm-ḥb n Bꜣ-nb-Ḏd.t ḥm-nṯr-tp.j-n-Stẖ ẖr.j-ḥb n Wꜣḏ.jt wp.t-Tꜣ.DU jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr n nṯr.PL nb.PL Stẖ.y mꜣꜥ-ḫrw sꜣ jr.j-pꜥ.t jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj 10 ḥr.j-pḏ.t.PL jm.j-rʾ-ḫꜣs.t.PL jm.j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr.w sẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-ssm.PL Pꜣ-Rꜥw-msi̯-s(w) mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb.t-pr šmꜥ.yt-n-pꜣ-Rꜥw Tjw mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f
Textfeld in zwei Zeilen von rechts nach links C1 zẖꜣ(.w)-mḏꜣ.t-nṯr-n(.j)-nb-tꜣ.DU spẖr gn.wt.PL nṯr.PL nb.PL m pr-ꜥnḫ jt(j)-nṯr-n(.j)-Rꜥ(w)-(J)tm.w zẖꜣ(.w)-nswt C2 ẖr.j-tp-nswt Ḫꜥ-m-jp.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ zẖꜣ(.w)-mḏꜣ.t-nṯr Jmn-wꜣḥ-sw nb.t-pr Bꜣk.t~wr{.t}~n.PL~rʾ
1 Lücke ⸢zẖꜣ(.w)⸣ ⸢Rꜥw-ms.w⸣ ḥr ⸢swḏꜣ⸣ jb [nb] =f ⸢zẖꜣ(.w)-nswt⸣ ⸢(j)m(.j)-rʾ-jḥ.w⸣ Ḥꜣ.tj[ꜣ] Lücke pꜣy =[_] Lücke 2 ⸢pꜣ⸣y =j nb
Schreiber des Königs, Vorsteher des Schatzhauses,
groß in seinem Amt, angesehen in seinem Dorf,
aufgeklärt in den Hieroglyphen,
wahrer Schreiber des Königs, von ihm geliebt,
Vertrauter des Horus in seinem Haus, Einzigartiger,
bꜣk-Diener des Re und des Atum, des Herrn von Heliopolis,
Erster ḥm-Diener der Iues-aaes-Nebethetepet.
schmale Kolumne von fünf kurzen Zeilen in kleiner Schrift hängt mit dem anschließenden Brief in großer Schrift zusammen Vso 8.5 zẖꜣ.w-nsw (j)m(.j)-r(ʾ)-šnw.t〈j〉 Vso 8.6 Nfr-rnp.t
zum stellvertretenden Befehlshaber Montuherchepeschef:
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.