Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 168860
Suchergebnis :
1161–1170
von
2534
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Seid gegrüßt, alle Götter des Himmels und der Erde!
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 30.11.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
9,6
9,6
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Lügnerische/täuschende Rede (hingegen) bleibt nicht ohne Folgen (wörtl.: steigt nicht zum Boden herab).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Johannes Jüngling ,
Anja Weber ,
Samuel Huster ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
13,7
13,7
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Sorge dafür, daß die Worte eines anderen unberücksichtigt bleiben (wörtl.: zu Boden herabsteigen)!
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Johannes Jüngling ,
Anja Weber ,
Samuel Huster ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
ḫnm
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
⸮[ḥf]ꜣ?
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Er wird sich nicht gesellen [...] die Erde [... ... ... ... ... ...] Schlange dort (?).
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.02.2024 ,
letzte Änderung : 14.03.2024 )
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
de
die sieben Siegel(abdrücke) des Re, die den Himmel verschließen und die die Erde verschließen.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.02.2024 ,
letzte Änderung : 14.03.2024 )
[j]
[pꜣ]
[n.tj]
[m]
[Rʾ-sṯꜣ.t]
[m]
[wsḫ.t]
[ꜥꜣ.t]
[m]
rto 3,3
[H̱r.j-ꜥḥꜣw.t]
[nꜣ]
[n.tj]
m
Ḏd.w
[nꜣ]
[n.tj]
[m]
[Ꜣbd.w]
[n.tj]
[m]
[Jwn.w]
[n.tj]
[m]
[Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ]
[n.tj]
[m]
[Wnw]
[n.tj]
[m]
[Ḥw.t-wr.t]
[n.tj]
[m]
[Nn.t-nsw]
[n.tj]
[m]
[Ḫm.w]
rto 3,4
n.[t]j
m
p.t
n.tj
m
⸢tꜣ⸣
[n.tj]
[m]
[dwꜣ.t]
[n.tj]
[m]
[kꜣr.y]
[=sn]
[n.tj]
[m]
[ḥw.t-nṯr]
[=sn]
[jmm]
[ḥr]
[=tn]
[n]
[mn]
rto 3,5
[msi̯.n]
[mn.t]
Token ID kopieren
[j]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[pꜣ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Rʾ-sṯꜣ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[wsḫ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[ꜥꜣ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
rto 3,3
Token ID kopieren
[H̱r.j-ꜥḥꜣw.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[nꜣ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
m
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
Ḏd.w
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[nꜣ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Ꜣbd.w]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Jwn.w]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Wnw]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Ḥw.t-wr.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Nn.t-nsw]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Ḫm.w]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
rto 3,4
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[dwꜣ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[kꜣr.y]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[=sn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[ḥw.t-nṯr]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[=sn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[jmm]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[ḥr]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[=tn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[mn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
rto 3,5
Token ID kopieren
[msi̯.n]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[mn.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
[O (du), der (du) in Rosetau (b)ist, in der großen Halle von Cheri-aha, die (ihr)] in Busiris seid, [die (ihr) in Abydos seid, die (ihr) in Heliopolis seid, die (ihr) in Memphis seid, die (ihr) in Hermopolis seid, die (ihr) in Hutweret seid, die (ihr) in Herakleopolis seid, die (ihr) in Letopolis seid,] die (ihr) am Himmel seid, die (ihr) auf Erden seid, [die (ihr) in der Unterwelt seid, die (ihr) in euren Schreinen seid: Wendet eure Aufmerksamkeit NN, den NN geboren hat, zu!]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 19.02.2019 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
de
mächtig sein; Macht haben (über)
SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Token ID kopieren
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
[Ihr sollt euch nicht] seiner [bemächtigen, bis dass die Erde] hell wird und die Sonne [aufg]eht, um [dem Re seine] Botschaft zu verkünden!
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 19.02.2019 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
de
El (?) im Urozean, [...] Jüngling, wenn du in der Sonnenscheibe erschienen bist, erleuchtest du die Erde mit deinem Scheitel!
Autor:innen :
Katharina Stegbauer ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Mein Schutz ist der Schutz der Erde gegen jede männliche ḥfꜣ -Schlange, jede weibliche ḥfꜣ.t -Schlange, jede nfnf -Schlange (?).
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.02.2024 ,
letzte Änderung : 14.03.2024 )
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
ca. 5 cm
de
Ein Klageschrei ist [im Himm]el, Unruhe ist [auf der Erde, ... ... ...]
Autor:innen :
Katharina Stegbauer ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.