Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 84510
Suchergebnis: 131 - 140 von 266 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    Rückseite 11
     
     

     
     

    verb
    de hemmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du sollst meinetwegen deinen Voranschreiten abbremsen, (du) Rebell!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.06.2023, letzte Änderung: 26.06.2023)


    verb
    de den Schritt hemmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe deinen Schritt abgewendet, (du) Rebell!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)


    verb
    de hemmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich habe dein Voranschreiten gehemmt.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)


    verb
    de den Schritt hemmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Maga

    (unspecified)
    DIVN

de Hemme doch (oder: für dich) das Vorankommen des Maga!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)





    14
     
     

     
     

    verb_caus_4-lit
    de zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de (Dann) werde dein Voranschreiten zurückgetrieben.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)


    verb_3-inf
    de zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Dein Voranschreiten wurde gebremst.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)


    verb_4-lit
    de zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Der mit dem Maul frisst

    (unspecified)
    DIVN

de Dein Schreiten wird behindert werden, (oh) Senem-ra-Krokodil!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.09.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)



    SAT 19, 5a-b

    SAT 19, 5a-b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de stark sein; laut sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Geschrei; Gebrüll

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de im Inneren; innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Läufer

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ




    2, 18
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schnell sein; schnell gehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Tu es celui au rugissement puissant au sein de l'Ennéade, le grand coureur, celui à la démarche rapide.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 30.04.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)

ca. 5Q E.x+3 5 bis 6Q [sḥmi̯/nḥm.n] ⸢=j⸣ nmt.t =k sb(j)





    ca. 5Q
     
     

     
     




    E.x+3
     
     

     
     




    5 bis 6Q
     
     

     
     




    [sḥmi̯/nḥm.n]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich [habe] deinen Schritt [abgewendet], (du) Rebell!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.08.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)


    verb_3-inf
    de zurücktreiben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Maga

    (unspecified)
    DIVN

de Mögest du das Voranschreiten des Maga hemmen.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.08.2023, letzte Änderung: 14.09.2023)