Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 136260
Suchergebnis: 151 - 160 von 423 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de Deine beiden Schwestern Isis und Nephthys werden zu dir kommen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)


    substantive_masc
    de Augenbraue

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-lit
    de sich gesellen zu, vereinigen

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Augenbrauen sind die beiden vereinten Schwestern.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.05.2022)





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL




    2-3
     
     

     
     

    person_name
    de Wen-her

    (unspecified)
    PERSN




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seine Schwester, die Hausherrin Wen-Her, die Gerechtfertigte.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau C.1 [ḥr.j-pḏ.t] C.1-2 [jm.j-rʾ]-ssm[.t.PL] C.3 jt(j)-nṯr C.4 Jy C.5 sn.t =f C.6 nb.t-pr C.7-8 Tjy





    über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    title
    de Truppenoberst

    (unspecified)
    TITL




    C.1-2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL




    C.3
     
     

     
     

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    C.4
     
     

     
     

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN




    C.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    C.6
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL




    C.7-8
     
     

     
     

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Der Truppenoberst, Vorsteher] der Pferde, der Gottesvater Eje; seine Schwester, die Hausherrin Ti.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Hieroglyphen künstlich angeordnet

über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau B.1 ḥr.j-pḏ.t B.2 jm.j-rʾ-ssm.t.PL B.3 jt(j)-nṯr B.3-4 Jy B.5 sn.t =f nb.t-pr B.6 Tjy





    über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Truppenoberst

    (unspecified)
    N.m:sg




    B.2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL




    B.3
     
     

     
     

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    B.3-4
     
     

     
     

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN




    B.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL




    B.6
     
     

     
     

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Truppenoberst, Vorsteher der Pferde, der Gottesvater Eje; seine Schwester, die Hausherrin Ti.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    K.8
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorsteher der Rinder des Tempels des Re

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-nehsi

    (unspecified)
    PERSN




    K.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de Tuy

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [gesprochen]: seitens des Vorstehers der Rinder [des Tempels des Re ... Pa-nehesi] und seiner Schwester .. [Tuy].

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    vor Mutnedjmet
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de Mut-nedjmet

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Schwester der großen königlichen Gemahlin [Nofretete], sie lebe für immer und ewig, Mutnedjmet.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.unspec
    V~rel.ipfv

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    K.6
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr von Heliopolis (Atum a. a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Schreiber des Opfertisches des Herrn Beider Länder

    (unspecified)
    TITL




    K.7
     
     

     
     

    person_name
    de Chaii

    (unspecified)
    PERSN




    K.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Vorsteher der Rinder des Tempels des Re

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg




    K.9:vor Mann
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-nehsi

    (unspecified)
    PERSN




    K.10:vor Frau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    K.11-12:über Frau
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tuy

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Durch die Gunst des Herrn der beiden Länder, den sein Gott - der Herr von Heliopolis liebt: der Schreiber des Opferaltars des Tempels des Re Chay, Sohn des Vorstehers der Rinder des Tempels des Re und Wab-Priesters Pa-nehesi und seiner Schwester, seine Geliebte, die Hausherrin Tuy.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.07.2017)

Beischriften zu trauernden Frauen im 3. Register 1 [sn].t =⸢f⸣ Nb-[⸮_?] Rest zerstört





    Beischriften zu trauernden Frauen im 3. Register
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN




    Rest zerstört
     
     

     
     

de Seine Schwester Neb-...

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Cherepet

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Schwester Cherpet.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)