Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 450158
Suchergebnis :
1621–1630
von
2499
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.pl
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
Token ID kopieren
verb
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
[⸮n?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[ẖr]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[dm.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[rmṯ]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[nb]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[ꜥw.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[nb(.t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Diese Vierzahl jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten, sie sind es, die [den Schutz dessen] bereiten, [der einen Biss/Stich hat, (d.h.) aller Menschen und allen (Klein)-Viehs, das] von Gift befallen ist an diesem Tag.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 07.07.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
1. Reg. von oben, 1. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
1. Reg. von oben, 1. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
K.1.2
Rꜥw-Ḥr.w-⸮ꜣḫ.tj?
nṯr
ꜥꜣ
Token ID kopieren
1. Reg. von oben, 1. Gottheit
1. Reg. von oben, 1. Gottheit
Token ID kopieren
falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Re-Harachte, der große Gott.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.06.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2024 )
5. Reg. von oben, 4. Gottheit
Frosch(?) auf einem Papyrusstängel
5. Reg. von oben, 4. Gottheit
Frosch(?) auf einem Papyrusstängel
K.5.4
Ḥꜥpj
nṯr
ꜥꜣ
Token ID kopieren
5. Reg. von oben, 4. Gottheit
5. Reg. von oben, 4. Gottheit
Token ID kopieren
Frosch(?) auf einem Papyrusstängel
Frosch(?) auf einem Papyrusstängel
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.06.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2024 )
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
K.6.1
Ḥr.w-mr.tj
nṯr
ꜥꜣ
nb
Šdn.w
Token ID kopieren
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
Token ID kopieren
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
Token ID kopieren
gods_name
de
Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Hormerti, der große Gott, der Herr von Schedenu/Horbeit.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.06.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2024 )
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
löwen(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
löwen(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
K.6.3
Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
nṯr
ꜥꜣ
Token ID kopieren
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
6. Reg. von oben, 4. Gottheit
Token ID kopieren
löwen(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
löwen(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Re-Harachte, der große Gott.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.06.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2024 )
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
artifact_name
de
Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Senut-Heiligtum ("Schangensteinhaus")
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Voll ist das Große Haus, voll ist das große Heiligtum.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.07.2024 ,
letzte Änderung : 17.07.2024 )
Token ID kopieren
SAT 19, 9-10
SAT 19, 9-10
Token ID kopieren
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Token ID kopieren
title
de
Horus, der die Glieder heiligt (Priester)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Token ID kopieren
title
de
Prophet dessen, der ihn (Seth?) bekämpft
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Token ID kopieren
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem.m.sg
Token ID kopieren
verb
de
gerechtfertigt sein; triumphieren
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_3-inf
de
gebären; erzeugen; schaffen
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Token ID kopieren
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem.f.sg
Token ID kopieren
verb
de
gerechtfertigt sein; triumphieren
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
de
groß; viel; lang; alt; erhaben
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_3-lit
de
zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
J~r~hꜣ-b
(unedited)
(infl. unspecified)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Quant à l'Osiris Horus-qui-sanctifie-les membres le prêtre de celui qui le combat cet Imhotep juste de voix qu'a fait la maîtresse de maison la musicienne d'Hathor-la-maîtresse-de-Cusae cette Tjehenet juste de voix, le ba du grand cadavre est celui qui repose dans Irehab.
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 05.10.2018 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Fußspitze unterbricht den Text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Fußspitze unterbricht den Text
Fußspitze unterbricht den Text
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Thoth war angekommen, ausgestattet mit 〈seiner〉 Zauberkraft, das große Dekret der Rechtfertigung tragend.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 24.06.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_irr
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Bist du gekommen, indem du mit [deiner] Zauberkraft ausgestattet bist und das große Dekret [der Rechtfertigung trägst]?
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 24.06.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Schutz des Horus ist (der Schutz) jenes großen Zwerges, der die Unterwelt in der Dämmerung durchstreift.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 24.06.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.