Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 450158
Suchergebnis :
1661–1670
von
2499
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
rechte Seite
rechte Seite
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle_enclitic
de
[Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
O ihr großen wab-Priester dieses Tempels, es ist doch kein Fehler von euch!
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Elio N. D. Rossetti ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.c
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
epith_god
de
Kämpferin (löwenköpfige Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Iusaas (heliopolitan. Göttin)
(unspecified)
DIVN
de
Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, [die das Gewitter] im Himmel und die Unruhe in Heliopolis [vertreibt], die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn [beschützt], Useret/die Mächtige, die Re behütet/rächt an jenem Tag des großen Kampfes im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas,
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2024 ,
letzte Änderung : 19.06.2024 )
4. Reg. von oben, 2. Gottheit
stehende Mumie mit Mondscheibe und -sichel auf dem Kopf
4. Reg. von oben, 2. Gottheit
stehende Mumie mit Mondscheibe und -sichel auf dem Kopf
J.4.2
Ḫns.w
nṯr
ꜥꜣ
Token ID kopieren
4. Reg. von oben, 2. Gottheit
4. Reg. von oben, 2. Gottheit
Token ID kopieren
stehende Mumie mit Mondscheibe und -sichel auf dem Kopf
stehende Mumie mit Mondscheibe und -sichel auf dem Kopf
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.06.2024 ,
letzte Änderung : 30.08.2024 )
6. Reg. von oben, 2. Gottheit
stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer
6. Reg. von oben, 2. Gottheit
stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer
J.6.2
Ḥr.w
nṯr
ꜥꜣ
Token ID kopieren
6. Reg. von oben, 2. Gottheit
6. Reg. von oben, 2. Gottheit
Token ID kopieren
stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer
stehender Gott mit unklarem Kopf, hält Was-Zepter und Stab/Messer
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.06.2024 ,
letzte Änderung : 30.08.2024 )
Hb. 60.20
Rest des Satzes fehlt
Token ID kopieren
Hb. 60.20
Hb. 60.20
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
Rest des Satzes fehlt
Rest des Satzes fehlt
de
〈In dargestellter Weise〉 ist Der Große Gott.
Autor:innen :
Daniel A. Werning ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 22.07.2016 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
hinter ihm
hinter ihm
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Horus, der große Gott, der Herr (des Ortes) Schenut (?).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 06.07.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
falkenköpfiger Gott mit zwei Flügeln und einem Vogelschwanz, der ein Krokodil speert
Token ID kopieren
falkenköpfiger Gott mit zwei Flügeln und einem Vogelschwanz, der ein Krokodil speert
falkenköpfiger Gott mit zwei Flügeln und einem Vogelschwanz, der ein Krokodil speert
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
place_name
de
Djezdjez (Oase el-Bahriya)
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Horus, der Große (?), der Herr der Bahariya-Oase (?; oder: der beiden Messer), der große Gott, der Herr des Himmels.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.07.2024 ,
letzte Änderung : 15.07.2024 )
6. Register, 3. Gottheit
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
6. Register, 3. Gottheit
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
J.3
(J)tm
nṯr
ꜥꜣ
nb
p.t
Token ID kopieren
6. Register, 3. Gottheit
6. Register, 3. Gottheit
Token ID kopieren
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
Schlange auf hohen Beinen, die eine Sonnenscheibe in den Händen hält
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Atum, der große Gott, der Herr des Himmels.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.07.2024 ,
letzte Änderung : 15.07.2024 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
männliche Person mit Papyrusrolle und redend erhobener Hand, rechts
vor drei oder vier Reihen thronender Gottheiten, links
Name und Titel der Person und der Gottheiten zerstört
Opet 16, unten links
über der vorletzten Reihe Gottheiten stand wahrscheinlich
[psḏ.t]
über der unteren Reihe Gottheiten steht
ꜥꜣ.t
wr
Token ID kopieren
männliche Person mit Papyrusrolle und redend erhobener Hand, rechts
Token ID kopieren
vor drei oder vier Reihen thronender Gottheiten, links
Token ID kopieren
Opet 16, unten links
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
fr
[... ... ...] die sehr (?) große [Neunheit].
Autor:innen :
Aurélie Paulet ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
männliche Person mit Papyrusrolle und redend erhobener Hand, rechts
vor drei oder vier Reihen thronender Gottheiten, links
Name und Titel der Person und der Gottheiten zerstört
Opet 16, unten links
über der vorletzten Reihe Gottheiten stand wahrscheinlich
[psḏ.t]
über der unteren Reihe Gottheiten steht
ꜥꜣ.t
nḏs(.t)
Token ID kopieren
männliche Person mit Papyrusrolle und redend erhobener Hand, rechts
Token ID kopieren
vor drei oder vier Reihen thronender Gottheiten, links
Token ID kopieren
Opet 16, unten links
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
fr
[... ... ...] die sehr (?) große [Neunheit].
Autor:innen :
Aurélie Paulet ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.