Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 550034
Suchergebnis :
1971–1980
von
2836
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Rückseite Blocksitz rechts außen
Rückseite Blocksitz rechts außen
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Heiliger Bock des Himmels (Amun)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Totenopfer des Amun-Re, des Harachte, des himmlischen Widders, der von der Maat lebt, damit sie ein Ausrufopfer geben an allen guten Dingen für den Ka des Priesters Sche(sch)onq, der gesund ist.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Elio N. D. Rossetti ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 15.12.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
Rückseite Blocksitz links außen
Rückseite Blocksitz links außen
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Chons in Theben, der vollkommen Gnädige
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Totenopfer der Mut, Herrin des Himmels, Auge des Re, (und) des Chons in Theben Neferhotep, (und) des Month, Herrn von Theben, damit sie ein schönes Alter in Frieden geben dem Ka des Priesters Sche(sch)onq.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Elio N. D. Rossetti ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 15.12.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
〈〈psḥ〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
〈〈Ḥr.w〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
〈〈zp-2〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
swg
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, das schöne Kind aus Gold, der unmündige Wicht, der keinen Vater hat.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 24.06.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
5th nome, 2
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
place_name
de
Die beiden Götter (5. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Tasche (für wertvolle Gegenstände)
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
5th nome, 3
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
en
as he brings you Coptos and the chapel of Min with his bags of gold, and he hands you over Coptos with his tribute of good gold from the best of his highland.
Autor:innen :
Stephanie Blaschta ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Elsa Goerschel ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 05.11.2019 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
Rückseite
Rückseite
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
de
heiliger Raum (im Tempel)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_4-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge er veranlassen, dass man meinen ältesten Sohn an meiner Seite sieht auf der Treppe des heiligen Ortes (und geben) ein schönes Begräbnis nach dem Alter, wobei (mein) Sohn auf meinem Platz ist.“
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 30.12.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
4th nome, 2
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Speisen (als Lebensbedarf, als Opfer)
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
4th nome, 3
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
en
as he brings you Armant, El-Tod, Thebes and Medamud with their needs and all good things.
Autor:innen :
Stephanie Blaschta ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Elsa Goerschel ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 05.11.2019 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
deine Höhle ist aus schönem Türkis.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 22.09.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
Vorderseite
Vorderseite
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Urzeitlicher der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
der mit erhobenem Arm (Amun, Re)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
rechte Seite
rechte Seite
Token ID kopieren
epith_god
de
der das Seiende erschafft
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
alle Götter und Göttinnen, die in Theben sind
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Rückseite
Rückseite
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
linke Seite
linke Seite
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Totenopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, mit heiligem Arm, der das, was ist gemacht hat, der das Seiende erschaffen hat, des herrlichen Widders, der am Himmel aufgeht, (und) aller Götter und Göttinnen, die sich in Theben befinden, indem sie ewiglich dauern lassen den schönen Namen des Gottesvaters (und) Priesters des Amun in Karnak Djed-Chons-iuef-anch, gerechtfertigt, des Sohnes des Pa-charu-Chons, gerechtfertigt.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 19.07.2023 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
{s}
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Wasserflasche (Kultgefäß)
(unspecified)
N.f:sg
de
Erhebe dich, dieses mein jb -Herz und dieses mein ḥꜣ.tj -Herz auf diesem schönen (richtigen/angemessenen) Platz, an dem (?) dein Vater dir die ḥz.t -Vase (als Libation?) gibt!
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 18.07.2024 ,
letzte Änderung : 19.07.2024 )
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Siehe dein Haus! Das Dach (?) ist aus Gold. Deine Höhle ist aus schönem Türkis.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.07.2024 ,
letzte Änderung : 17.07.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.