Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 163760
Suchergebnis: 211–220 von 1866 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

jz.t halbe Zeile zerstört 4.10 ⸢jni̯.n⸣ =j k.t (j)r =s


    substantive_fem
    de
    Truppe; Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg




    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     




    4.10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    [Opposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Mannschaft (der Sonnenbarke?) [... ... ...] ich [...] anderes gegen sie/es (?).
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L16 (= alt L28) Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

L16 (= alt L28) Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten k.t



    L16 (= alt L28)

    L16 (= alt L28)
     
     

     
     


    Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

    Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderer (Spruch):
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L18 (= alt L30) Spruch 18, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

7.2 (= alt 11.2) L18 (= alt L30) Spruch 18, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten k.t šn.t fnt





    7.2 (= alt 11.2)
     
     

     
     


    L18 (= alt L30)

    L18 (= alt L30)
     
     

     
     


    Spruch 18, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

    Spruch 18, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

     
    ADV:stpr

    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Wurm; Made

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine andere (Beschwörung) des fnṯ-Wurms.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L19 (= alt L31) Spruch 19, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

L19 (= alt L31) Spruch 19, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten k.t



    L19 (= alt L31)

    L19 (= alt L31)
     
     

     
     


    Spruch 19, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

    Spruch 19, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Eine andere (Beschwörung):
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L23 (= alt L35) Spruch 23, gegen Nachtblindheit

8.2 (= alt 12.2) L23 (= alt L35) Spruch 23, gegen Nachtblindheit k.t pẖr.t





    8.2 (= alt 12.2)
     
     

     
     


    L23 (= alt L35)

    L23 (= alt L35)
     
     

     
     


    Spruch 23, gegen Nachtblindheit

    Spruch 23, gegen Nachtblindheit
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes Rezept:
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L24 (= alt L36) Spruch 24, gegen Nachtblindheit

L24 (= alt L36) Spruch 24, gegen Nachtblindheit k.t šn.t



    L24 (= alt L36)

    L24 (= alt L36)
     
     

     
     


    Spruch 24, gegen Nachtblindheit

    Spruch 24, gegen Nachtblindheit
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine andere Beschwörung:
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lass nicht zu, dass ich ihn (noch) ein 〈anderes〉 Mal sehen muss!
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L29 (= alt L41) Spruch 29, um Blutungen abzuhalten

L29 (= alt L41) Spruch 29, um Blutungen abzuhalten ky ⸢rʾ⸣ n ḫsf znf



    L29 (= alt L41)

    L29 (= alt L41)
     
     

     
     


    Spruch 29, um Blutungen abzuhalten

    Spruch 29, um Blutungen abzuhalten
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch zur Abwehr von Blut.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L32 (= alt L44) Spruch 32, Bluten einer Wunde verhindern

10.4 (= alt 14.4) L32 (= alt L44) Spruch 32, Bluten einer Wunde verhindern k.t





    10.4 (= alt 14.4)
     
     

     
     


    L32 (= alt L44)

    L32 (= alt L44)
     
     

     
     


    Spruch 32, Bluten einer Wunde verhindern

    Spruch 32, Bluten einer Wunde verhindern
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Rezept):
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

L35 (= alt L47) Spruch 35, Brandverletzung

L35 (= alt L47) Spruch 35, Brandverletzung k.t šn.t n.t wbd.t hrw(.w) tp.j



    L35 (= alt L47)

    L35 (= alt L47)
     
     

     
     


    Spruch 35, Brandverletzung

    Spruch 35, Brandverletzung
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Verbrennung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m
de
Eine weitere Beschwörung gegen eine Brandwunde am ersten Tag.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)