Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 91770
Suchergebnis :
31 - 40
von
110
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
e2:Tag1-3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag4/5
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag6/7
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag8/9
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag10
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag11
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag12
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag13
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag14
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag15/16
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag17
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag18
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag19/20
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag21
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag22/23
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag24
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag25
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag26/27
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag28
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag29
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:Tag30/Ep1
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
e2:TagEp2
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
e2:TagEp3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Verantwortlich für den) Altar (sind folgende) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 9 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
g2:Tag1
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag2/3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag3/4
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag5/6
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag7/8
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag9
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag10
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag11/12
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag13
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag14
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag15/16
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag17
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag18
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag19
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag20
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
g2:Tag21
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag22/23
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag24
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
g2:Tag25
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag26/27
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag28
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag29/30
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag30/Ep1
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:TagEp2/3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die das Libationsgefäß als Nemeset-Krug Empfangenden - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 13 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
h2:Tag1/2
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
h2:Tag4
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die ebenfalls das Libationsgefäß im Kasten Empfangenden - (2.:) Pächter (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 15 im Kotext
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Bebi, (der) Jüngere.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.02.2018 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Seschemu, der Jüngere.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : vor Juni 2015 (1992–2015) )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 3 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
en
I did what the great ones love and the small ones praise.
Autor:innen :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 4 im Kotext
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
en
I did not desire the love of a junior.
Autor:innen :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 03.01.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 18 im Kotext
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
en
I did not desire the love of a junior.
Autor:innen :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 03.01.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 18 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
{r}
(unspecified)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
en
I did what the great ones love and what the small ones praise, in order that I might endure and live on earth and 〈in〉 the necropolis.
Autor:innen :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Token ID kopieren
D176
D176
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
D177
D177
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Dein ganzes Verhalten (oder: deine ganze Situation) ist vollkommen beim Gott, wenn/in soweit als du früher einfache Leute kennengelernt hast (?).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 07.10.2020 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 111 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.