Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 48030
Suchergebnis :
41 - 50
von
190
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgf
N.f:du:stpr
de
(Es) soll mit der Leber eines fetten (?) {Schweins} 〈Schildkröte〉 gesalbt, eingewickelt (?) und einer Frau an ihren Unterleib/After gegeben werden.
L28 (= alt L40)
9.13 (= alt 13.13)
Autor:innen :
Ines Köhler ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 243 im Kotext
Token ID kopieren
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_irr
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
ordinal
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
§ 7
§ 7
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
de
(Es geht um) diese [Mitteilung (wörtl.: das, was {mein} 〈das〉 Herz erfreut)] (?): "(Es) soll veranlasst werden, dass Au (zurück)kommt, 〈damit ich〉 ihn in [seinem drit]ten [Jahr] 〈(wieder)sehe,〉 indem er mit Myrrhe von Punt und dem Wohlgeruch des Gotteslandes [gesalbt] ist und indem er mit dem Schurz gekleidet ist, den ich gemacht habe (wörtl.: den Schurz von: ich habe ihn gemacht).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Kay Christine Klinger , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 10 im Kotext
Token ID kopieren
H4d
H4d
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich unter; unterer
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Die mit (meiner?) Myrrhe gesalbt waren, gossen Schmutzwasser aus (?; oder: verspritzten Urin?; oder: spuckten darauf?).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 15 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Das mḥs -Hautleiden werde damit eingerieben.
Eb 778+779 = pLouvre E 32847, Rto. x+11,7-8
92,19
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 25.07.2017 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 89 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Mareike Göhmann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 19.10.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 4 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
(Der Kopf) werde damit sehr oft eingerieben.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Mareike Göhmann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 19.10.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 8 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Mareike Göhmann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 19.10.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 16 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.3sgm
V\tam.pass:stpr
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben, nachdem er rasiert wurde.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Mareike Göhmann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 19.10.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 26 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Mareike Göhmann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 19.10.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 30 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
de
Der Kopf eines Mannes oder einer Frau werde damit eingerieben.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Mareike Göhmann , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 19.10.2016 ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 37 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.