Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Vs 1 twt ḥz.y-ꜥꜣ-m-rḫ-Jmn Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t zꜣ Nḫt.w=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw nb snw m ḥ(ꜣ)b.PL =f nb.PL nfr r tr Vs 2 mꜣꜥ nb ḥr wḏḥ.w n.j Jmn-Rꜥw Vs 3a m ḥ(ꜣ)b =f nfr Wp-nṯr.wj Vs 3b m ḥ(ꜣ)b =f nfr m Jp.t-rsj Vs 3c m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Nḥb-kꜣ.w Vs 3d m ḥ(ꜣ)b =f nfr Nb-wꜣḥ-n-Nn-nswt Vs 3e m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Ḥ(ꜣ)b-Ḫns.w Vs 3f m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Ḥ(ꜣ)b-(n)-Jn.t Vs 3g m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Jp.(t)-ḥm.t=s Vs 4a sn.w.PL jm n wꜥ Vs 5a z-n-ꜥnt.w mr-hrw-nfr-jw.tj-zḥ-bjn ḥm-n-snṯ.t-wr Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 5b wr-m-jꜣw.t=f ꜥꜣ-m-sꜥḥ=f ḥw-n-nʾ.t=f-m-rk=f ḥm-nṯr-sn.nw-Jmn Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 5c sꜣr-m-ẖnw-ḥn.w=f wꜣḏ-qj-m-ẖnw=f jn-r-ḫft-ḥr-m-tp-nb-jri̯.n=f Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 4b sn.w.PL jm n wꜥ Vs 5d jm.j-ks.w-n-nṯr=f jm.j-jb-n-šms.w=f mr-jb-n-nʾ.tjw=f ḥm-nṯr-sn.nw-n-Jmn Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t mꜣꜥ-ḫrw Vs 5e jp-ḏ.t=f-m-Ḥn.wt-rʾ.w-pr smnḫ-jwꜥ.ww-s.t-jtj.w=sn-ḥr=s mḥ-mnḫ.w=f-jb Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 5f zꜣ-mr=f pẖr ns.t =f s(w)-ḏḏ-jr.w-nb-r-ꜥḥꜥ.w=sn-m-Jp.t-s.wt jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t liS 1 ḏd =f
1 ḥtp-⸢ḏi̯-nswt⸣ Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj Wsjr nb-⸢ꜣbḏ.w⸣ 2 Jnp.w nb-Tꜣ-ḏsr ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd šs mnḫ.t 3 snṯr mḏ.t ḥnk.t nb nfr wꜥb pri̯ nb ḥr wḏḥ.w m 4 psḏn.tjw ꜣbd.w n ḥꜣb-6.nw n smd.t m ḥꜣb Wꜣg ḏḥw.tj 5 pr.t-ꜥꜣ.t pr.t-Spd.t jḫ.t nb n p.t tꜣ n kꜣ n 6 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj-n-mrw.t sr-n-wbꜣ-n=f-jb 7 ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t 8 ḥm-nṯr-n-Ptḥ-nb-Wꜣs.t ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt zẖꜣ.w-šꜥ.t-n-Pr-ꜥꜣ 9 Ḥr.w zꜣ mj-nn N.j-s(w)-r-Jmn zꜣ mj-nn 10 Nb-nṯr.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj N.j-s(w)-r-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
Ein Opfer, das der König gibt, ein Totenopfer an Brot und Bier, Rindfleisch und Geflügel, täglich und an jedem Fest - am Neujahrsfest, Jahresanfang und Thothfest - (alle) Jahresfestopfer und Ḥnk.t-Opfer, für den Ka der (15) Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten Tani.
O Wab-Priester, Propheten, die ihr den Tempel des Osiris betretet, ihr sollt (14) mit eurem Mund sagen:
Das Opfer, das der König gegeben hat, ein Totenopfer an Brot und Bier, täglich und für jedes Fest, das Neujahrsfest, das Thothfest, (alle) Jahresfest(opfer) und Ḥnk.t-Opfer, für den Ka der (15) Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten Tny.
O Wab-Priester, Propheten, die ihr den Tempel des Osiris betretet, ihr sollt (14) mit eurem Mund sagen:
Das Opfer, das der König gegeben hat, ein Totenopfer an Brot und Bier, täglich und für jedes Fest, das Neujahrsfest, das Thothfest, (alle) Jahresfest(opfer) und Ḥnk.t-Opfer, für den Ka der (15) Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten Tny.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.