Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 175070
Search results: 1–5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).

4. Person v.l. di̯ nn n =(j) m ṯb pn



    4. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    legen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Kasten (für Vögel)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Leg diesen (Vogel) für mich in diesen Kasten!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Kasten (für Vögel)]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Nehmen der Vögel aus dem Käfig.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Sz.10.2:4.Reg.v.o.,links dw qsn.w m ⸢ṯ⸣b





    Sz.10.2:4.Reg.v.o.,links
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    setzen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kasten (für Vögel)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Setzen des Vogels in den Käfig.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Sz.10.2:4.Reg.v.o.,rechts [d]w ⸢qs⸣[n.w] m ṯb





    Sz.10.2:4.Reg.v.o.,rechts
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    setzen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kasten (für Vögel)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Setzen des Vogels in den Käfig.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    Vogelfalle stellen

    Inf
    V\inf




    4,3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Vogelfalle (aus Holz)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    [ein Kasten (für Vögel)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    [Gerät zum Vogelfang]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich kam, meine Falle eigenhändig aufstellend, (sowie) meinen Vogelkäfig und mein Netz (?).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)