Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 21050
Search results: 1 - 10 of 13 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Amd. Göttin Nr. 214 Amd. 289 Amd. Göttin Nr. 215 Amd. Göttin Nr. 216 Amd. Gott Nr. 217

Amd. Göttin Nr. 214 mꜣtjṯ Amd. 289 mꜣtjt Amd. Göttin Nr. 215 jꜣkbyt jꜣkbyt Amd. Göttin Nr. 216 ḥꜣyt ḥꜣyt Amd. Gott Nr. 217 ḥnw ḥnw



    Amd. Göttin Nr. 214

    Amd. Göttin Nr. 214
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Ersinnende'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 289

    Amd. 289
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Ersinnende'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Göttin Nr. 215

    Amd. Göttin Nr. 215
     
     

     
     

    substantive_fem
    de GBez/'Klageweib'

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de GBez/'Klageweib'

    (unspecified)
    N.f:sg


    Amd. Göttin Nr. 216

    Amd. Göttin Nr. 216
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Klagende'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'Klagende'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 217

    Amd. Gott Nr. 217
     
     

     
     

    substantive_masc
    de GBez

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de GBez

    (unspecified)
    N.m:sg

de 4 GBez in zwei z.T. unterschiedl. Schreibungen.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)


    verb_2-lit
    de sich (mit Wolken, Sternen) beziehen, bedecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de müde, schläfrig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    29
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de verhüllen, verbergen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Bedeckung, die die Müdigkeit umkleidet, Klagefrau, die den Leib zu bedecken wünscht" ist dein Name.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de von Trauernden, wohl: sich die Haare raufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

de Die Klageweiber, sie raufen sich über dich die Haare.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Die Beiden Wäscher-Ufer

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich war in Gesellschaft der Klageweiber des Osiris, der Klagefrauen des Osiris an den beiden Wäscher-Ufern.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    13
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de klagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    14
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Flügel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich war mit der, die Osiris beklagte, den Klagefrauen des Osiris mit(?) den Flügeln.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive
    de Portikus, Pforte, Palast, Krypte

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    ordinal
    de [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de sich (mit Wolken, Sternen) beziehen, bedecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de müde, schläfrig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    501
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de verhüllen, verbergen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de 7. Tor: "Bewölkte, die den Ermatteten verhüllt, Klageweib ihres Geliebten, dessen mit verhüllten Leib"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    8
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich war mit denen, die Osiris beklagten, den Klagefrauen des Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    608
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sich (mit Wolken, Sternen) beziehen, bedecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de müde, schläfrig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    609
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de verhüllen, verbergen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de "Bewölkung, die den Ermatteten verhüllt, Klageweib ihres Geliebten, dessen mit verhüllten Leib"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

OsireionStd12Sz98Göttinnen 〈jꜣkby.t.PL



    OsireionStd12Sz98Göttinnen
     
     

     
     

    substantive_fem
    de GBez/'Klageweib'

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de 〈'Die Trauernden'.〉

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2024)


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit (jmdm.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    1,8
     
     

     
     

    gods_name
    de die Klagende (eine Göttin)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Die Ufer der Wäscher

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Ich befand mich zusammen mit der Klagefrau des Osiris und den (Frauen), die auf den Ufern der Wäscher um Osiris weinten".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)