Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 77110
Search results: 1 - 10 of 38 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    B1, 14
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Meide sehr das Böse! (oder: ... beim] sehr Meiden des Bösen)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Lücke ⸢ḥm⸣.t sꜣww ca. 4cm ḥr mkḥꜣ ḫr.[t] =k C3, 4 ca. 16cm





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-inf
    de aufpassen (auf etwas)

    (unspecified)
    V




    ca. 4cm
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Angelegenheit; Bedarf; Besitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    C3, 4
     
     

     
     




    ca. 16cm
     
     

     
     

de ---] Dienerin, die aufpaßt [... ...] beim Vernachlässigen deines Bedarfs (?) [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vielmehr

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de sich zuwenden (zu einem Tun)

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich wendete mich nicht ab von der Stadt des Allherrn, vielmehr gab ich ihr (meine volle) Aufmerksamkeit.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 08/25/2023)


    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Durst

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Stärke

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Doch) hat er dem Durst des Leibes (d.h. den leiblichen Genüssen) entsagt, er liebt die Stärke.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 02/22/2023)


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.); Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged

de Die Götter vernachlässigten das Land.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2015)





    8-9
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Imp.sg
    V\imp.sg




    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Meide alles Übel!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    verb_4-lit
    de vermeiden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Geschrei

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

de Seinetwegen wird Klagegeschrei gemieden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2023)

Frg. 3, Kol. 1, x+1 Zeichenreste Frg. 3, Kol. 1, x+2 Zeilenanfang zerstört mk~qꜣ~ḥꜣ Frg. 3, Kol. 1, x+3 Zeichenrest Frg. 3, Kol. 1, x+4 Zeichenreste





    Frg. 3, Kol. 1, x+1
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Frg. 3, Kol. 1, x+2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    (unspecified)
    V




    Frg. 3, Kol. 1, x+3
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Frg. 3, Kol. 1, x+4
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

de [---] [---] vernachlässigen [---] [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/05/2023)


    verb
    de gib acht!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf




    Rest der Zeile
     
     

     
     

de Gib acht!
Vernachlässige [...] nicht!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)



    KÄT 36.2

    KÄT 36.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de jubeln

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP




    2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fall

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.plm
    gen

    substantive_fem
    de Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-lit
    de vermeiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg

de der über Fälle der Gerechtigkeit jubelt, so daß er Unrecht meidet (oder: was er meidet, ist das Unrecht).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)