Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 851214
Search results :
1631–1640
of
1919
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
Komm! Geh hinaus auf den Erdboden aus jedem Glied eines jeden Menschen und eines jeden Stücks Vieh, das von Gift befallen ist!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/01/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
letzte 3 Quadrate der Kolumne leer?
Copy token ID
Copy token URL
letzte 3 Quadrate der Kolumne leer?
letzte 3 Quadrate der Kolumne leer?
de
Der Schutz des Horus 〈ist〉 der Schutz eines jeden Menschen und eines [jeden Stücks] Vieh, [das von Gift befallen ist.]
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/01/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
Es soll ein (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber, vom Holz, vom (Kol. 9) behauenen Holz, von jeder Sache, die hervorkommt aus dem ägäischen Meer (und) von allen Produkten, die man für das Königshaus aus der Stadt namens (T)honis versteuert (wörtl. berechnet/zählt), an das Tempelvermögen meiner Mutter Neith gegeben werden bis in Ewigkeit, zusammen mit einem (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber (Kol. 10) (und) von allen Dingen, die in der Hafendomäne (?), (Nau)kratis genannt, am Ufer von Anu produziert wurden, welche man für das Königshaus versteuert (wörtl. berechnet/zählt).
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 09/04/2024 ,
latest changes : 07/11/2025 )
hinter dem Falken auf dem Papyrusstängel
entlang des Körpers des Kindgottes
Copy token ID
Copy token URL
hinter dem Falken auf dem Papyrusstängel
hinter dem Falken auf dem Papyrusstängel
Copy token ID
Copy token URL
entlang des Körpers des Kindgottes
entlang des Körpers des Kindgottes
de
Mögest du den Schutz bereiten dem, der auf dem Wasser ist, und dem, der auf dem Land ist, und dem, der eine Biss-/Stichverletzung hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/14/2024 ,
latest changes : 06/14/2024 )
entlang des Körpers des Horuskindes
Copy token ID
Copy token URL
entlang des Körpers des Horuskindes
entlang des Körpers des Horuskindes
de
Mögest du den Schutz bereiten dem, der eine Biss-/Stichverletzung hat, und/oder der auf dem Wasser ist und/oder der auf dem Land ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/14/2024 ,
latest changes : 06/14/2024 )
de
Wenn man dem, der eine Biss-/Stichwunde hat, und dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt, [dann tritt man dem Horusauge ebenfalls zu nahe.]
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/14/2024 ,
latest changes : 06/14/2024 )
de
[Zurück mit dir, (du) Rebell!] [Erhebe dein Gesicht nicht gegen] den, der eine Biss-/Stichverletzung hat und (gegen) den, der auf dem Wasser ist, (denn) sie [sind Osiris.]
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/14/2024 ,
latest changes : 06/14/2024 )
Ende des verfügbaren Platzes
Copy token ID
Copy token URL
Ende des verfügbaren Platzes
Ende des verfügbaren Platzes
de
Diese Vierergruppe jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten: sie sind es, die den Schutz dem bereiten, der eine Biss-/Stichwunde hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/14/2024 ,
latest changes : 06/14/2024 )
de
Wenn man dem, der eine Bissverletzung hat, zu nahe tritt, dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/16/2024 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
[Zurück mit dir, (du) Rebell!] Erhebe [nicht] dein Gesicht gegen den, der 〈auf〉 dem Wasser ist, 〈den, der〉 eine Bissverletzung hat!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/16/2024 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.