Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd(.w) ḫnt(.j)-jmn.tj.PL nb-ꜣbd(w) pr.t-ḫrw 〈n(.j)〉 ḫꜣ 4 tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd šs mnḫ.t (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ wꜥb n(.j) pr Mnṯ.w dbḥ.t-ḥtp.PL m pr Wsjr ḥn[k.t] n.t nb.t-[Jwn.t] ḏsr[.t] ⸢ḥḏ⸣.t Ḥz(ꜣ).t 5 šns.DU mhr.DU tp.PL wpi̯.w rʾ n(.j) Rꜥ(w) ḏs =f qbḥ.w n.w nṯr nb ⸢m⸣ [ḥz].t.PL šps.t.PL wꜥb.t.PL tp(.j)-rnp.t pꜣ(w).t.PL ḥb.PL n.w p.t ꜥꜣb.t n.t 6 nb-nṯr.PL kꜣ.PL jwꜣ.PL ꜥw.t.PL ḫꜣs.t.PL ḏꜣ.t.PL rʾ.PL ꜣpd.PL tʾ.PL n(.j) ḥsb ḥnq.t.PL ꜥnḏw.DU dfꜣ.PL n.w nb-ꜣbḏw 7 mrr.t ꜣḫ.PL wn(m) jm
B.1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj sm ḫrp-šnḏ.t-nb.t rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-mꜣꜥ.t jm.j-rʾ-⸮ꜥpr?-m-bꜣḥ-nṯr wꜥb-ꜥꜣ-n-Wsjr jm.j-rʾ-sšr(.PL)-m-pr-wr ḫnt.j-s.t m ꜥ.t šps.t ḥr.j-sštꜣ-n(.j)-mꜣꜣ.(w)t-wꜥ B.2 jm.j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ.w ḥr.j sgr m wꜥꜥ.w ḥbs ꜥ m s.t.PL jmn.t(.PL) m mꜣꜣ nfr.PL nb =f sjp(.w) n =f n.t.t jw.t.t n jqr n(.j) mnḫ(.w) B.3 =f ḥr jb jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ letzter Titel und Name ausgemeißelt {{⸢jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr⸣}} {{⸢Wp-wꜣ.t.PL-ꜥꜣ⸣}} ḏd =f
royal seal bearer and sole friend (of the king),
sem-priest, inspector of all aprons,
mouth of Nekhen, priest of Ma'at,
overseer of the equipment which is in the presence of the god,
great wab-priest of Osiris,
overseer of linen in the Great House,
foremost of place in the noble chamber,
chief of secrets of unique seeing,
great chamberlain in Abydos,
master of silence in private,
one with his arm covered in the secret places as one who sees the beauty of his lord,
to whom is entrusted that which is and that which is not on account of his being efficient in the heart (of the king),
hereditary noble and local prince,
overseer of the priests, Wepwawetaa says:
2 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd.w ḫnt.j-jmn.t(jw) nṯr-ꜥꜣ nb-Ꜣbḏw di̯ =f pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ(.PL) ꜣpd(.PL) 3 šs mnḫ.t (j)ḫ.t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ n(.j) ḥsb ḥ(n)q.t ẖꜣm.t ḏsr.t jꜣ.tt kꜣ.PL rḫs(.w) snṯr ḥr sḏ.t ꜣpd.PL 4 ḥtp.t ḏfꜣ.w.PL sṯp.t.PL bnrj.t ḥḏ.t-ḥzꜣ.t pri̯.t ḥr z(ꜣ)ṯ ḥr ḥtp ꜥꜣ ẖꜣm(.t)-jḫ.t n ḥw.t-nṯr ṯzz.t 5 ḥr ḫꜣw.t šps.t m-bꜣḥ Ḫnt.j-jmn.t(jw) m wꜣg ḏḥw.t(y)t hꜣkr pr.t-tp.jt pr.t-ꜥꜣ.t wp.t-rnp.t ḏꜣ.t-nṯr rkḥ 6 tp.j-rnp.t ꜣbd smd-n.t ḥ(ꜣ)b-Zkr sꜣḏ pr.t-Mnw sḏr.t Pqr ṯnw.t 5 ḥr.w.PL-rnp.t m ḥ(ꜣ)b.PL n.w pr Wsjr mrr.w 7 ꜣḫ.PL wnm jm n kꜣ n(.j) {{⸢ḥꜣ.tj-ꜥ⸣}} {{⸢jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr⸣}} {{⸢Wp-wꜣ.t.PL-ꜥꜣ⸣}} {{⸢ḏd⸣}} ={{⸢f⸣}}
so that he may give an invocation offering of bread and beer, bulls and birds, alabaster and linen, all good and pure things,
bread rations, Khamet-beer, special (?) milk, butchered bulls, incense on the flame, fowl, offerings, provisions, choice meat pieces, sweets, milk of the heavenly cow,
what comes forth while libating on the great altar,
the food offerings of the temple, laden on the noble offering table in the presence of Khentamentiu
on the Wag festival, on the Thot festival, on the Haker festival, on the first procession, on the great procession, on the opening of the year, the boat journey of the god, on the burning festival, on the first day of the year festival, on the monthly festival and the half-monthly festival, on the festival of Sokar and the Sadj festival, on the procession of Min, on the resting festival of Peqer, on the numbering festival, on (the festival of) the five epagomenal days, on the festivals of the temple of Osiris, on which the Akhu like to eat,
to the Ka of the count and overseer of the priests Wepwawetaa, he says:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.