Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 78900
Search results:
2021 - 2030
of
7486
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Spruch gegen Schlangen entsprechend etwas von den Qeheq Formuliertem:
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 10/02/2019,
latest changes: 10/30/2023)
KÄT 11
KÄT 11
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
verb_2-lit
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
de
ein Künstler der Gottesworte (Hieroglyphen) - es gibt nichts, das er nicht kennt;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/26/2023)
KÄT 13
KÄT 13
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
ein Diener des Herrn von Hermopolis in {den Schriften} seinem 〈Archiv der Schriftstücke〉;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/26/2023)
KÄT 14.2
KÄT 14.2
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
der die Geheimnisse von Himmel, Erde und Unterwelt kennt;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/26/2023)
KÄT 15.2
KÄT 15.2
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
der Erste seiner Gruppe inmitten seiner Sippschaft;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/26/2023)
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[...] kommen, um im Totenreich den "Zauber" eines Mannes von ihm zu rauben.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_irr
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
title
(unspecified)
TITL
adverb
(unspecified)
ADV
de
Dein Feuerspeichel(?)* soll nicht gegen mich geschleudert ("gegeben") werden, den Osiris NN, gerechtfertigt, in Frieden!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
de
nämlich: was betrifft das Tal der Könige(?) [...]
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 07/12/2022,
latest changes: 07/12/2022)
verb_irr
(unspecified)
V
verb_irr
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
title
(unspecified)
TITL
de
Möge er dem Ka des Osiris NN eine Ankunft im Totenreich gewähren, ohne Abweisung von den Toren der Unterwelt!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.spec.3pl
V\tam.act:stpr
p[___]
(unspecified)
—
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
(unspecified)
TOPN
Zeilenende zerstört
de
Genauer gesagt mögen sie [---] wie der Duft aus P[unt] [---]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).