Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/02/2024)
Sie mögen geben ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, für den Ka des uäg. Siegelers und Nomarchen, des Priestervorstehers Chakaure-seneb, den Seligen.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/29/2024)
Ein Opfer, das der König gibt (und) Geb, ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, am Fest des Sokar, am Fest des Halbmonatsanfang des großen Festes für den Nomarchen, Priestervorstehers Imeni-Seneb, den Seligen.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/29/2024)
Ein Opfer, das der König gibt (und) Geb, ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, am Neujahrsfest, am Thotfest, am Monatsfest für den Ka des Nomarchen, Priestervorstehers Imeni-Seneb, den Seligen.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/29/2024)
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Biographische Inschrift (D) in 9 Kolumnen, von rechts nach links zu lesen
Speech of the keeper of the royal diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, justified, who was raised under the feet of the king, a pupil of Horus, lord of the palace:
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
über und hinter den Opfergaben rechts vom Opfertisch
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Er möge geben ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, Alabaster, Kleidung, Wasserspende, Weihrauch, jede schöne und reine Opfersache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Hausvorstehers Amenemhet, geboren von der Sat-tjeni, (und) Sohn des Distriksvorsteher Dedu, dem Seligen.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/29/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.