Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 23290
Search results :
2521–2530
of
3257
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
2Q. zerstört
Copy token ID
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
5Q. zerstört
Copy token ID
adjective
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
… ohne dass ein Fehler an mir gefunden wurde. … mit jugendlichem Herz (?).
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 08/04/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb
de
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
[zp-2]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Bꜣs.tt]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[wsr(.t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Habe keine ⸢Angst⸣! [Habe keine Angst, Bastet, die mit starkem] ⸢Herzen⸣, die Vorsteherin des Abgeschirmten/Heiligen Feldes (ON in Bubastis).
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
verb
de
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
[zp-2]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Bꜣs.tt]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[wsr(.t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Habe keine ⸢Angst⸣! [Habe keine Angst, Bastet, die mit starkem] ⸢Herzen⸣, die Vorsteherin des Abgeschirmten/Heiligen Feldes (ON in Bubastis).
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Copy token ID
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Ich gesellte mich nicht zu denen, die Gott ignorieren und denen, die den Plan seines Herzens und das Ritual der Statuen(?) nicht beachten.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 09/28/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
13 Textzeilen, von rechts nach links (Betrachterperspektive)
Spruch 1 für das Herz eines Gebissenen
13 Textzeilen, von rechts nach links (Betrachterperspektive)
Spruch 1 für das Herz eines Gebissenen
A.1
j
jb
n(.j)
ẖr.j-dm.(w)t
Copy token ID
13 Textzeilen, von rechts nach links (Betrachterperspektive)
13 Textzeilen, von rechts nach links (Betrachterperspektive)
Copy token ID
Spruch 1 für das Herz eines Gebissenen
Spruch 1 für das Herz eines Gebissenen
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Oh jb -Herz des Gebissenen (wörtl.: einer unter/mit einer Stich-/Bissverletzung)!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/18/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_caus_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.pl
de
Ihm wurde/werde sein jb -Herz gegeben; (indem) sein ḥꜣ.tj -Herz fest an diesen seinen (richtigen) Plätzen (!) etabliert ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/18/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Copy token ID
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf_Neg.n
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Kein Gift wird in dieses sein jb -Herz eintreten können; (und) es wird nicht dieses sein ḥꜣ.tj -Herz verglühen (o.ä.) lassen können, weil ja „Horus“ sein Name ist, „Osiris“ der Name seines Vaters ist und „Neith, die Urflut,“ der Name seiner Mutter ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/18/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Spruch 2 für das Herz eines Gebissenen
Copy token ID
Spruch 2 für das Herz eines Gebissenen
Spruch 2 für das Herz eines Gebissenen
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Oh) jb -Herz des Gebissenen (wörtl.: einer unter/mit einer Stich-/Bissverletzung)!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/18/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
(Oh) dieses mein ḥꜣ.tj -Herz, dieses mein jb -Herz! Ich kann/werde(?) nicht dieses mein ḥꜣ.tj -Herz (und) dieses mein jb -Herz dem Feuerbecken der Beiden Götter (oder) dem Holzkohle(feuer) der Sachmet (über)geben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/18/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
{s}
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
substantive_fem
de
Wasserflasche (Kultgefäß)
(unspecified)
N.f:sg
de
Erhebe dich, dieses mein jb -Herz und dieses mein ḥꜣ.tj -Herz auf diesem schönen (richtigen/angemessenen) Platz, an dem (?) dein Vater dir die ḥz.t -Vase (als Libation?) gibt!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/18/2024 ,
latest changes : 07/19/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.