Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 28500
Search results:
341–350
of
385
sentences with occurrences (incl. reading variants).
personal_pronoun
de
ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]
(unedited)
1sg
2
verb_2-lit
de
kennen, wissen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
demonstrative_pronoun
de
[Poss.art., masc. sg.]
(unedited)
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_2-gem
de
[aux.]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
de
Halle der doppelten Maat (Ort des Jenseitsgerichts)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_3-lit
de
leben, lebendig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlechtes, Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_caus_2-lit
de
verschlucken
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
partitiv]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Blut
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_3-lit
de
bewerten, abrechnen (im Totengericht)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Angelegenheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
3
preposition
de
vor, in Gegenwart von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
GN; EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
de
gerechtfertigt, Seliger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Und ich kenne den Namen deiner 42 Götter, die mit dir in der Halle der Beiden Maat sind, die von den Sündhaften ("zum Bösen {Bewachende}〈Gehörigen〉") leben, die von ihrem Blut saufen, an jenem Tag der Bewertung der Angelegenheiten vor Wennefer, gerechtfertigt.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb_caus_3-inf
de
vertreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlechtes, Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
jede/r
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Alles Böse an (mir) ist beseitigt.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlechtes, Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
irgendeiner
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
wie
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
Dieses, [pron. dem.]
(unedited)
dem.c
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_3-inf
de
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ach-Geist, Verklärter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
numeral
de
[Zahl/Hunderter-HqA.t]
(unedited)
NUM(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
diese, [pron. dem. masc. pl.]
(unedited)
dem.m.pl
substantive_masc
de
Begleiter (wörtl. "Der im Gefolge jmds. ist")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
gods_name
de
GN/Sepa
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
34
verb_3-inf
de
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sitz, Stelle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
jener, [pron. dem.masc.sg.]
(unedited)
dem.dist.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb
de
komm!, kommt!
(unedited)
V(infl. unedited)
particle_enclitic
de
[Betonungspartikel]
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
preposition
de
hin zu, von her [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
wir [pron. suff. 1. pl.]
(unedited)
-1pl
de
Kein Übel haftet mir an gemäßt dem, was ihr für diese 7 Achu getan habt, die im Gefolge ihres Herrn Sepa sind, deren Plätze Anubis an jenem Tage des "Komm doch zu uns!" eingerichtet hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle_enclitic
de
[enkl.Partikel]
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlechtes, Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
irgendeiner
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
verb_3-inf
de
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
unter (einer Anzahl von)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
de
EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
seit, von...her, bei
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herabsteigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
38
substantive_fem
de
Leib, Bauch
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
de
Und "alles Böse, was mir anhaftet": was er unter den Herren der Ewigkeit tat, seit er aus dem Leib seiner Mutter niederkam.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
interjection
de
[Interjektion]; oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
de
großes Haus, Palast
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
de
König, Herrscher, Patron, Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
de
retten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
title
de
[Totentitel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
NN
substantive_masc
de
gerechtfertigt, Seliger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
jener, [pron. dem.masc.sg.]
(unedited)
dem.dist.m.sg
relative_pronoun
de
[Relativum]
(unedited)
REL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Windhund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
65
substantive_masc
de
Augenbraue
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
de
leben, lebendig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Schlachtvieh, Schlachtung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Windung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Teich, See
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Feuer, Flamme
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_2-lit
de
verschlucken, verschlingen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Leichnam
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
zusammen mit [enger als Hna]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-lit
de
rauben, auffangen, darbringen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
Herz
(unedited)
N(infl. unedited)
verb_3-inf
de
stoßen, werfen
(unedited)
V(infl. unedited)
66
substantive_fem
de
Leichnam
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_2-gem
de
sehen; erblicken
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
de
Oh Herr des Großen Hauses, Gebieter der Götter, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, dessen Kopf der eines Hundes, dessen Augenbrauen die von Menschen sind, wenn er vom Schlachtvieh lebt, dem Hüter dieser Windung des Feuersees, dem Leichnamverschlinger und Herzenausreißer, der Leichname "wirft", ohne gesehen zu werden!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
73
verb_3-lit
de
retten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
title
de
[Totentitel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
NN
substantive_masc
de
gerechtfertigt, Seliger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
jener, [pron. dem.masc.sg.]
(unedited)
dem.dist.m.sg
verb_3-inf
de
nehmen, fortnehmen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ba
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
verschlingen, ablecken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
Herz
(unedited)
N(infl. unedited)
verb_3-lit
de
leben, lebendig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
faulige Stoffe
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Finsternis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; zugehörig
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Sokar
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
74
verb_3-lit
de
sich fürchten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
wegen [Grund, Zweck]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
epith_god
de
"Der in Müdigkeit Befindliche" (v. Osiris)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, der die Bas wegnimmt und die Herzen verschlingt, der vom Verwesten lebt, der zur Finsternis gehört, die in Sokar ist, vor dem sich "Der in Mattigkeit" fürchet!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-inf
de
nehmen, in Besitz nehmen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
de
Personifikation(2)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
de
Ach-Geist, Verklärter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ort, Stelle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
jede/r
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
relative_pronoun
de
[Relativum]
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
prepositional_adverb
de
da, dort
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
preposition
de
(Einer) von [Zugehörigk.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
Dieses, [pron. dem.]
(unedited)
dem.c
preposition
de
zu, bis, an, in [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Personifikation(2)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Mein Ba wird für mich genommen, der "Verklärte" mit mir, aus jedem Ort, an dem er ist, als einer von diesen zu dir, die zum Himmel meines Ba gehören (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlechtes, Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
irgendeiner
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Es gibt nichts Böses, das mir anhaftet.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_3-lit
de
berichten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
gods_name
de
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Der Name seines Anmelders: "Mit scharfem(?) Blick ("Gesicht"), der zum Himmel gehört"
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive
de
Schaden, Unheil
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
irgendeiner
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
de
Es gibt keinerlei Unheil, das euch anhaftet.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.