Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 851515
Search results: 3741 - 3750 of 3830 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Opet 264.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die zwei (Land-)Teile (des Königs)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de die Große (Krone von O.Äg.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de beruhigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de vertreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rebell

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de auf Grund laufen lassen(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de durchschreiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [Bez. für Fremdland]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Opet 264.9
     
     

     
     

    verb
    de Abgaben einziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Abgaben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Asien

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    epith_king
    de der mit kräftigem Arm

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_god
    de Herr der körperlichen Kraft (Götter, König)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Nützliches

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de jeden Tag

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

fr [Il est] le souverain des [deux] portions, qui prend la couronne oureret, se levant en tant que roi qui pacifie la terre et repousse les rebelles à lui, qui navigue sur Ouadj-our et piétine Shât, qui collecte le tribut en Asie, le fort de bras, le maître de la force, qui fait tomber ses ennemis, qui fait des choses utiles pour son dieu, chaque jour,

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Residenz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr Elles sont à l'intérieur de ta résidence.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Der Oberste des Ufers

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de töten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Großer Platz (12. u.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Elle est le souverain des rivages, qui tue ses ennemis dans la grande place.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gemehsu-Raubvogel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de wachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Falke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Barke des Sokar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Elle est le faucon qui veille sur le faucon, le faucon divin dans la barque de Sokar.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de Herr der Wahrheit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [ein Messer]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Chaos

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

fr Tu es le maître de Maât qui se satisfait d'elle, celui qui place son couteau dans Isefet.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de stark

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Arm

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de ermatten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_4-lit
    de suchen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rebell

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de brennen (vom Herzen, bildl. "Angst haben")

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Heißmaul

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Elle est celle au bras vaillant, qui ne se fatigue pas en cherchant les rebelles, chaude de coeur en trouvant l'ennemi.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unedited)
    dem.c

    preposition
    de ganz, insgesamt

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

fr Tout ceci est en lui.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    Opet 195
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kultstätte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de vollkommen

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    0,5Q
     
     

     
     

    place_name
    de Mesen

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Elle est le faucon divin qui se tient sur son sanctuaire, le faucon parfait de Mesen(?).

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

jw ḥm =k Opet 196.8 m kꜣ n Jr-tꜣ Km-ꜣ.t=f nḫt 1Q


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Majestät

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    Opet 196.8
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    epith_god
    de Weltschöpfer

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de der seine Zeit beendet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Starker

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    1Q
     
     

     
     

fr Ta majesté est le ka d'Irta, Kematef le puissant [...].

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    Fragment F
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Färbung

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Färbung

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Färbung

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle_enclitic
    de [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geruch

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geruch

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle_enclitic
    de [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de in der Art von

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [Ihre Färbung ist eine andere Färbung, welche nicht] ihre (gewöhnliche) Färbung ist, (und) ihr Geruch ist ein anderer Geruch, welcher nicht ihr (gewöhnlicher) Geruch ist, (etwa) in der Art von . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)