Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 10050
Search results :
38011–38020
of
42594
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher)
über dem 8. Mann (7. Sohn des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Sein Sohn, Djedherpaischur, der Sohn des Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
vor und über dem Mann (Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
vor und über dem Mann (Djedher)
vor und über dem Mann (Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern, die in Rosetau (oder: der Nekropole) sind, der oberste Wächter des Falken mit allen seinen Sachen, Djedher/Teos, den Tascheret(en)taihet/Sentaês geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher)
über der 1. Frau mit Sistren (1. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Seine Tochter Tascheret(en)taihet/Sentaês, die Tochter des obersten Türhüters des Horus-Chentechtai, Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
über der 2. Frau mit Sistren (2. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
über der 2. Frau mit Sistren (2. Tochter des Djedher)
über der 2. Frau mit Sistren (2. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Seine Tochter, Chuit, die Tochter des obersten Wächters des (heiligen) Falken, Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher)
über der 3. Frau mit Sistren (3. Tochter des Djedher)
de
Seine Tochter, Tascheritentaisut/Sentaises, die Tochter des Djedher/Teos, den Tayhes geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
über der 5. Frau mit Sistren (4. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
über der 5. Frau mit Sistren (4. Tochter des Djedher)
über der 5. Frau mit Sistren (4. Tochter des Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Seine Tochter, Bastetiu, die Tochter des obersten Türhüters des Horus-Chentechtai, Djedher/Teos, den Tayhor/Tihyris geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
de
Der Gottesvater des Amun in Karnak, der Stolist des Kamutef, der Königsbekannte, der königliche Schreiber, der Rechnungsschreiber des Amun der 4 Phylen Inaros, gerechtfertigt bei Osiris, der Sohn des Gottesvaters und Meri-〈〈netjer〉〉-Priesters Nes-Onuris, gerechtfertigt und fröhlich bei Sokar, den die Hausherrin (und) Musikerin Dessen, der seinen Namen verbirgt Neb-achet, gerechtfertigt bei Re, geboren hat, der sagt:
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 05/30/2023 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 05/30/2023 ,
latest changes : 07/17/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Ich wußte, dass er (= Gott) den Gerechten liebt, der sich nicht mit den Lügnern vereinigt und der nicht freundlich ist mit den Betrügern // Habgierigen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 05/30/2023 ,
latest changes : 07/17/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Ich wußte, dass er (= Gott) den Gerechten liebt, der sich nicht mit den Lügnern vereinigt und der nicht freundlich ist mit den Betrügern // Habgierigen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 05/30/2023 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.