Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 400007
Search results:
4471 - 4480
of
17266
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_4-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Ich] möchte den Tag am Ort [meiner] Sehnsucht (?) verbringen. [Ich möchte ... im Pa]pyrus.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
verb_3-inf
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
de
Wenn das Land hell wird, möchte ich (etwas) essen, weit weg sein und bloß zu meinem Lieblingsort gehen.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
de
(und) zwei Ellen und fünf Handbreiten (Seil?) sind in meiner Achsel.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Nachdem wir das laute Geschrei seiner (des Teiches) Vogelschar gehört haben, fangen wir sie (die Vogelschar) im Netz.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Wer sitzt in [...
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Er ißt vom/im großen Sumpf [... ...
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
de
Wenn ich von der Dunkelheit überfallen werde (?; oder: was meine Zeit der Dunkelheit angeht), verbringe ich die Nacht in einem Schuppen [...
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
verb_4-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
bꜣ[_]
(unspecified)
—
de
Ich verbringe den Tag im Gebüsch (?) [... ...
... ...] (umgewendete) Erde.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
verb_3-inf
(unspecified)
V
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Breit [... ... ...] sie [...] für mich mit/in [Zypern]gras [... ...
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
ꜥḫ
(unspecified)
—
de
Meine Freundin (wörtl.: Gleichrangige) ist (?) in der Stadt, die acht gibt auf (oder: die sich ... zuwendet ...) [... ...] sie/ihre [...
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/14/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).